. . . . . . . "Medea is one of the most singular female figures in Tragedy and, by extension, in literature... A figure of the free woman because no fatality dictates her actions, no husband imposes his will on her. At a time when female emancipation is finally breaking down the barriers of the androcentric society in which we live, relaying the word of a free woman is essential. She is an exile because, for love, she leaves her homeland; for necessity, she flees her husband's kingdom. She finds refuge in a country where she is barely tolerated. She lives the drama experienced by all the refugees of the planet. Whether their exile is political, climatic, dictated by the need to flee war, to survive or to provide a better future for their children, in the end it doesn't matter, all of them live in their flesh the uprooting and the uncertainty of what the future holds."@en . "M\u00E9d\u00E9e est l\u2019une des figures f\u00E9minines les plus singuli\u00E8res de la Trag\u00E9die et par extension, de la litt\u00E9rature\u2026 Figure de la femme libre car nulle fatalit\u00E9 ne lui dicte ses actes, nul \u00E9poux ne lui impose sa volont\u00E9. A l\u2019heure o\u00F9 l\u2019\u00E9mancipation f\u00E9minine fait enfin tomber les barri\u00E8res de la soci\u00E9t\u00E9 androcentr\u00E9e dans laquelle nous vivons, relayer la parole d\u2019une femme libre est primordiale. Figure de l\u2019exil\u00E9e car, par amour, elle quitte sa patrie; par n\u00E9cessit\u00E9, elle fuit le royaume de son mari. Elle trouve refuge dans un pays dans lequel elle est tout juste tol\u00E9r\u00E9e. Elle vit le drame v\u00E9cu par tous les r\u00E9fugi\u00E9s de la plan\u00E8te. Que leur exil soit politique, climatique, dict\u00E9 par la n\u00E9cessit\u00E9 de fuir la guerre, de survivre ou de procurer un meilleur avenir \u00E0 leurs enfants, au fond peu importe, tous vivent dans leur chair le d\u00E9racinement et l\u2019incertitude de ce que l\u2019avenir leur r\u00E9serve."@fr . "M\u00E9d\u00E9e"@en . "M\u00E9d\u00E9e"@fr . "FMAAQU024V50FTQY" .