. . . . . . . . . . "Le march\u00E9 alimentaire de la ville d'Aire sur l'Adour est ouvert le mardi et le samedi, tout au long de l'ann\u00E9e, de 8h \u00E0 12h30 on y trouve pr\u00E8s de 50 commer\u00E7ants\n\nIl se situe sous les Halles commun\u00E9ment appel\u00E9 \"march\u00E9 couvert\" sur la place de l'H\u00F4tel de Ville. On y trouve une offre tr\u00E8s diversifi\u00E9e pour un achalandage plus que complet : Boulanger / p\u00E2tissier, boucher, poissonnier, mara\u00EEcher, fruitier, r\u00F4tisseur, fromager, fleuriste et sp\u00E9cialiste de vins et spiritueux... des dizaines d'exposants, producteurs ou revendeurs, locaux ou de l'ext\u00E9rieur."@fr . "The food market of the town of Aire sur l'Adour is open on Tuesdays and Saturdays throughout the year, from 8am to 12.30pm, there are nearly 50 traders\n\nIt is located under the Halles, commonly known as the \"covered market\" on the town hall square. There is a very diversified offer for a more than complete attendance: Baker / pastry chef, butcher, fishmonger, market gardener, fruit grower, roaster, cheese maker, florist and wine and spirits specialist... dozens of exhibitors, producers or retailers, local or from outside."@en . "March\u00E9 hebdomadaire du samedi"@fr . "March\u00E9 hebdomadaire du samedi"@en . "FMAAQU040V50BRI0" .