. . "en" . "fr" . "oc" . "Established direction of traffic, to avoid crossing people in the shop and in the museum\nWearing a mask for staff welcoming on site.\nFor customers, wearing a mask is compulsory.\nHydroalcoholic gel available at the entrance, and in several places in the shop, like in the museum.\nMarking of safety distances on the ground in the museum and in the shop. Limited number of chairs, and 1m spacing between each chair.\nDisinfection several times a day of payment terminals, plastic baskets (self-service for purchases), chairs (video room), WC.\nPlexiglas panes on the collection counters.\nMuseum visits in groups of 10, by appointment or without appointment if places available.\nTastings prepared on individual plates; the personnel wear the mask and gloves during this preparation."@en . "Sentido de la circulaci\u00F3n establecido, para evitar el cruce de personas en la tienda y en el museo\n Uso de m\u00E1scaras para el personal que recibe a los visitantes en el sitio.\n Para los clientes, el uso de una m\u00E1scara es obligatorio.\nGel hidroalcoh\u00F3lico disponible en la entrada, y en varios lugares de la tienda y del museo.\n Las distancias de seguridad est\u00E1n marcadas en el suelo del museo y en la tienda. N\u00FAmero limitado de sillas, con una separaci\u00F3n de 1 m entre ellas.\nDesinfecci\u00F3n de los terminales de pago, de las cestas de pl\u00E1stico (autoservicio para las compras), de las sillas (sala de v\u00EDdeo) y de los aseos varias veces al d\u00EDa.\nVentanas de plexigl\u00E1s en las cajas.\nDegustaciones preparadas en platos individuales; el personal lleva m\u00E1scaras y guantes durante la preparaci\u00F3n."@es . "Verkeersrichting vastgesteld, om te voorkomen dat mensen in de winkel en in het museum elkaar kruisen\n Het dragen van maskers voor het personeel dat de bezoekers op het terrein ontvangt.\n Voor klanten moeten maskers worden gedragen.\nHydro-alcoholische gel verkrijgbaar bij de ingang, en op verschillende plaatsen in de winkel en in het museum.\n In het museum en in de winkel zijn op de vloer veiligheidsafstanden aangegeven. Beperkt aantal stoelen, met 1 m afstand tussen elke stoel.\nDesinfectie van betaalterminals, plastic mandjes (zelfbediening voor aankopen), stoelen (videoruimte), toiletten meerdere malen per dag.\nPlexiglas ramen op de kassa's.\nProeverijen bereid op individuele borden; personeel draagt maskers en handschoenen tijdens de bereiding."@nl . "Direzione del traffico stabilita, per evitare di incrociare le persone nel negozio e nel museo\n Indossare maschere per il personale che accoglie i visitatori nel sito.\n Per i clienti \u00E8 obbligatorio indossare una maschera.\nGel idroalcolico disponibile all'ingresso e in diversi punti del negozio e del museo.\n Le distanze di sicurezza sono segnate sul pavimento del museo e del negozio. Numero limitato di sedie, con una distanza di 1 m tra una sedia e l'altra.\nDisinfezione dei terminali di pagamento, dei cestini di plastica (self-service per gli acquisti), delle sedie (sala video), dei servizi igienici pi\u00F9 volte al giorno.\nFinestre in plexiglass sui banchi cassa.\nDegustazioni preparate su piatti individuali; il personale indossa maschere e guanti durante la preparazione."@it . "Sens de circulation \u00E9tabli, pour \u00E9viter le croisement des personnes dans la boutique et dans le mus\u00E9e \n Port du masque pour le personnel accueillant sur le site.\n Pour les clients, le port du masque est obligatoire.\nGel hydroalcoolique \u00E0 disposition d\u00E8s l\u2019entr\u00E9e, et \u00E0 plusieurs endroits dans la boutique, comme dans le mus\u00E9e.\n Marquage au sol des distances de s\u00E9curit\u00E9 dans le mus\u00E9e et dans la boutique. Nombre de chaises limit\u00E9, et espacement de 1m entre chaque chaise.\nD\u00E9sinfection plusieurs fois par jour des terminaux de paiement, paniers en plastique (en libre-service pour les achats), chaises (salle vid\u00E9o), WC.\nVitres en Plexiglas sur les comptoirs d\u2019encaissement.\nD\u00E9gustations pr\u00E9par\u00E9es sur des assiettes individuelles ; le personnel porte le masque et des gants pendant cette pr\u00E9paration."@fr . "Festgelegte Verkehrsrichtung, um zu verhindern, dass sich die Menschen im Laden und im Museum kreuzen\n Tragen einer Maske f\u00FCr das Personal, das auf dem Gel\u00E4nde G\u00E4ste empf\u00E4ngt.\n F\u00FCr Kunden ist das Tragen eines Mundschutzes obligatorisch.\nHydroalkoholisches Gel steht ab dem Eingang und an mehreren Stellen im Laden und im Museum zur Verf\u00FCgung.\n Bodenmarkierungen f\u00FCr Sicherheitsabst\u00E4nde im Museum und im Shop. Begrenzte Anzahl von St\u00FChlen und 1 m Abstand zwischen den St\u00FChlen.\nMehrmals t\u00E4glich Desinfektion von Zahlungsterminals, Plastikk\u00F6rben (zur Selbstbedienung f\u00FCr Eink\u00E4ufe), St\u00FChlen (Videoraum), WCs.\nPlexiglasscheiben an den Kassenschaltern.\nKostproben werden auf einzelnen Tellern zubereitet; das Personal tr\u00E4gt bei der Zubereitung Mundschutz und Handschuhe."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-02-02"^^ . "2024-04-16T23:23:42.551Z"^^ . . "a66a7aecd10d94c4242e79bb88acde5e" . "293"^^ . "23"^^ . "2132b758dcb350eb6636436b279a861d" . "2005-10-24"^^ . . . . . . . . . . . . "Het Foie Gras Museum is gevestigd in Souleilles, in de oude schuur van een typische boerderij aan de oevers van de Quercy in Lot-et-Garonne. Het is een unieke prestatie in Frankrijk die de geschiedenis van Foie Gras volgt: van de Egyptenaren tot de Romeinen, het ontstaan van dit uitzonderlijke gerecht..."@nl . "Le Mus\u00E9e du Foie Gras est install\u00E9 \u00E0 Souleilles, dans l'ancienne grange d'une ferme typique des bords du Quercy en Lot-et-Garonne. C'est une r\u00E9alisation unique en France qui retrace l'histoire du Foie Gras : des Egyptiens aux Romains, la naissance de ce mets d'exception..."@fr . "El Museo del Foie Gras se encuentra en Souleilles, en el antiguo granero de una t\u00EDpica granja a orillas del Quercy, en Lot y Garona. Se trata de una obra \u00FAnica en Francia que recorre la historia del Foie Gras: desde los egipcios hasta los romanos, el nacimiento de este plato excepcional..."@es . "Il Museo del Foie Gras si trova a Souleilles, nel vecchio fienile di una tipica fattoria sulle rive del Quercy, nel Lot-et-Garonne. Si tratta di un'opera unica in Francia che ripercorre la storia del Foie Gras: dagli Egizi ai Romani, la nascita di questo eccezionale piatto..."@it . "The Museum of Foie Gras is installed in Souleilles in the old barn of a typical farm. This is a unique place in France which traces the history of Foie Gras. After the expantion in 2011, the museum became richer, old films, an interactive kiosk for kids and many discoveries games."@en . "Das Leberpastetenmuseum befindet sich in Souleilles, in der ehemaligen Scheune eines typischen Bauernhofs am Rande des Quercy im Departement Lot-et-Garonne. Es ist eine in Frankreich einzigartige Errungenschaft, die die Geschichte der Leberpastete nachzeichnet: von den \u00C4gyptern bis zu den R\u00F6mern, die Entstehung dieser au\u00DFergew\u00F6hnlichen Delikatesse..."@de . "Mus\u00E9e du Foie Gras - Ferme de Souleilles"@en . "Mus\u00E9e du Foie Gras - Ferme de Souleilles"@fr . "Mus\u00E9e du Foie Gras - Ferme de Souleilles"@de . "Mus\u00E9e du Foie Gras - Ferme de Souleilles"@es . "Mus\u00E9e du Foie Gras - Ferme de Souleilles"@nl . "PCUAQU047FS0000T" .