. . . . . . . . . . . . . . . . "2024-02-17"^^ . "2024-04-12T23:29:24.457Z"^^ . . "59ee997664f029b806ddfa464925b422" . "459"^^ . "23"^^ . "601af67a98e4404ad0a41724cc09d8b0" . "2023-09-18"^^ . . . . "2024-10-13"^^ . "2024-10-13"^^ . . . . . . . "D\u00E9parts group\u00E9s 9h \u00E0 la salle des f\u00EAtes. Inscriptions \u00E0 partir de 8h. \nCaf\u00E9/croissant. Ravitaillements sur le parcours. Pot de l'amiti\u00E9. Aire de lavage VTT.\nRepas \"Farci\"sur r\u00E9servation au 06 30 76 28 50."@fr . "De groep vertrekt om 9.00 uur vanaf het dorpshuis. Registratie vanaf 8 uur.\nKoffie/croissant. Versnaperingen langs de route. Pot de l'amiti\u00E9. Wasplaats voor mountainbikes.\nFarci\" maaltijd op reservering op 06 30 76 28 50."@nl . "Group departures 9am at the salle des f\u00EAtes. Registration from 8am.\nCoffee/croissant. Refreshments along the route. Pot de l'amiti\u00E9. Mountain bike washing area.\nMeal \"Farci\" on reservation at 06 30 76 28 50."@en . "Gemeinsame Abfahrt 9 Uhr an der Festhalle. Einschreibungen ab 8 Uhr.\nKaffee und Croissant. Verpflegungsstellen auf der Strecke. Umtrunk bei der Ankunft. Waschplatz f\u00FCr Mountainbikes.\nMahlzeit \"Farci\" auf Reservierung unter 06 30 76 28 50."@de . "Partenza del gruppo alle 9 dalla sala del villaggio. Iscrizioni dalle 8.00.\nCaff\u00E8/croissant. Ristoro lungo il percorso. Pentola dell'amicizia. Area lavaggio mountain bike.\nPasto \"Farci\" su prenotazione al numero 06 30 76 28 50."@it . "Salida del grupo a las 9.00 horas desde la sala de fiestas del pueblo. Inscripci\u00F3n a partir de las 8h.\nCaf\u00E9 y croissant. Refrescos a lo largo de la ruta. Pot de l'amiti\u00E9. Zona de lavado de bicicletas de monta\u00F1a.\nComida \"farci\" previa reserva al 06 30 76 28 50."@es . "Randonn\u00E9e \"des deux \u00E9glises\""@de . "Randonn\u00E9e \"des deux \u00E9glises\""@en . "Randonn\u00E9e \"des deux \u00E9glises\""@es . "Randonn\u00E9e \"des deux \u00E9glises\""@fr . "Randonn\u00E9e \"des deux \u00E9glises\""@nl . "FMAAQU024V50KU0O" .