@prefix : . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . a :ChildrensEvent, :Concert, :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :Festival, :LocalAnimation, :PointOfInterest, :SocialEvent, :SportsEvent, :TraditionalCelebration, schema:Event, schema:Festival, schema:MusicEvent, schema:SocialEvent ; rdfs:comment """Die Doublorigènes bieten Ihnen am Samstag, den 30. Mai ab 10 Uhr ein Zirkusfestival an. Slack-Einführung, Zirkusworkshop, Shows, Konzert, Essen und Trinken stehen auf dem Programm. Informationen: 06 89 84 60 24"""@de, """Les Doublorigènes will be hosting a Circus Festival on Saturday, May 30, starting at 10am. Slack initiation, circus workshop, shows, concert, food and refreshments are on the program. Information: 06 89 84 60 24"""@en, """Les Doublorigènes organizan un Festival de Circo el sábado 30 de mayo a partir de las 10h. Iniciación al slack, taller de circo, espectáculos, concierto, comida y refrescos. Información: 06 89 84 60 24"""@es, """Les Doublorigènes vous proposent un Festival de Cirque le samedi 30 mai à partir de 10h. Initiation Slack, atelier cirque, spectacles, concert, restauration, buvette sont au programme. Renseignements : 06 89 84 60 24"""@fr, """Sabato 30 maggio, a partire dalle 10.00, Les Doublorigènes organizzano un Festival del Circo. In programma: iniziazione al gioco, laboratorio di circo, spettacoli, concerto, cibo e rinfreschi. Informazioni: 06 89 84 60 24"""@it, """Les Doublorigènes houden een circusfestival op zaterdag 30 mei vanaf 10 uur. Slappe initiatie, circusworkshop, shows, concert, eten en drinken staan op het programma. Informatie: 06 89 84 60 24"""@nl ; rdfs:label "Les Doublorigènes font leur Cirque !"@de, "Les Doublorigènes font leur Cirque !"@fr ; dc:identifier "FMAAQU024V50MXDN" .