. . . . . "Their thing is feathers...or rather feathers, those of geese and ducks fed in the region and with which they make quilts, pillows and other cozy items. Visit one of the oldest companies in the city."@en . "Lo suyo son las plumas... o mejor dicho, las plumas, las de los gansos y patos que se alimentan en la regi\u00F3n y con las que confeccionan edredones, almohadas y otros art\u00EDculos acogedores. Visite una de las empresas m\u00E1s antiguas de la ciudad."@es . "Leur truc \u00E0 eux c'est la plume...ou plut\u00F4t les plumes, celles des oies et canards gav\u00E9s dans la r\u00E9gion et avec lesquelles ils confectionnent couettes, oreillers et autres articles douillets. Visite d'une des plus anciennes entreprises de la ville."@fr . "La loro specialit\u00E0 sono le piume... o meglio, le piume delle oche e delle anatre nutrite nella regione, con le quali realizzano piumoni, cuscini e altri oggetti confortevoli. Visitate una delle aziende pi\u00F9 antiche della citt\u00E0."@it . "Hun ding is veren... of liever veren, die van ganzen en eenden die in de regio worden gevoerd en waarmee ze dekbedden, kussens en andere gezellige dingen maken. Bezoek een van de oudste bedrijven van de stad."@nl . "Ihr Ding sind Federn... oder besser gesagt Federn, n\u00E4mlich die von G\u00E4nsen und Enten, die in der Region gestopft werden und aus denen sie Bettdecken, Kopfkissen und andere kuschelige Artikel herstellen. Besuchen Sie eines der \u00E4ltesten Unternehmen der Stadt."@de . "Visite guid\u00E9e : Manufacture Castex"@en . "Visite guid\u00E9e : Manufacture Castex"@es . "Visite guid\u00E9e : Manufacture Castex"@fr . "Visite guid\u00E9e : Manufacture Castex"@de . "Visite guid\u00E9e : Manufacture Castex"@nl . "FMAAQU040V5139PS" .