. "fr" . . . . . . . . . . . . . . . . "2026-04-16"^^ . "false"^^ . . . "10a6ef00b9218157d595f28840272778" . "1153"^^ . "23"^^ . "797e071941396df81f5c1572850d9d2c" . "2026-04-16"^^ . . . . . "2026-08-27"^^ . "2026-08-21"^^ . . . . . . . "Chaque saison estivale, les portes de l'\u00E9glise de Valette s'ouvrent pour accueillir les artistes du Lot-et-Garonne et de ses environs. \nDurant cette semaine d'exposition, venez d\u00E9couvrir les sculptures d'Isabelle Tapie."@fr . "Cada verano, las puertas de la iglesia de Valette se abren para acoger a los artistas de Lot-et-Garonne y alrededores. \nDurante la exposici\u00F3n de esta semana, venga a descubrir las esculturas de Isabelle Tapie."@es . "In jeder Sommersaison \u00F6ffnen sich die T\u00FCren der Kirche von Valette, um K\u00FCnstler aus dem Lot-et-Garonne und der Umgebung zu empfangen. \nW\u00E4hrend dieser Ausstellungswoche k\u00F6nnen Sie die Skulpturen von Isabelle Tapie entdecken."@de . "Every summer, the doors of Valette church open to welcome artists from the Lot-et-Garonne and surrounding area. \nDuring this week's exhibition, come and discover Isabelle Tapie's sculptures."@en . "Ogni estate, le porte della chiesa di Valette si aprono per accogliere gli artisti del Lot-et-Garonne e dei dintorni. \nDurante questa settimana di esposizione, venite a scoprire le sculture di Isabelle Tapie."@it . "Elke zomer gaan de deuren van de kerk van Valette open om kunstenaars uit Lot-et-Garonne en omgeving te ontvangen. \nKom tijdens de tentoonstelling van deze week de sculpturen van Isabelle Tapie ontdekken."@nl . "Exposition d'Isabelle Tapie"@de . "Exposition d'Isabelle Tapie"@en . "Exposition d'Isabelle Tapie"@es . "Exposition d'Isabelle Tapie"@fr . "Exposition d'Isabelle Tapie"@nl . "FMAAQU047V50NP3O" .