@prefix : . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . a :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :ShowEvent, :SportsEvent, schema:Event ; rdfs:comment "Antonio Lizana, der zwischen New York und seiner Heimat Andalusien pendelt, ist zu einem der bekanntesten Vertreter des neuen Famenco-Jazz geworden. Als Saxophonist, Sänger und Songwriter erfindet er die Tradition neu, indem er hochkarätigen Jazz, verkörperten Gesang und iberische Rhythmen miteinander verbindet. Mit ihm hat das Saxophon das Bürgerrecht im Instrumentarium des Famenco erlangt. Hier erfindet er die harmonische Verschmelzung von Famenca-Lied und Jazz, begleitet von der Crème de la Crème der Madrider Jazzmusiker."@de, "Muovendosi tra New York e la sua nativa Andalusia, Antonio Lizana è diventato uno dei più famosi rappresentanti del nuovo jazz famenco. Sassofonista, cantante e cantautore, reinventa la tradizione mescolando jazz ad alta quota, canto incarnato e ritmi iberici. Con lui, il sassofono è entrato a far parte dello strumentario del Famenco. Qui inventa un'armoniosa fusione tra canto famenco e jazz, accompagnato dai migliori jazzisti madrileni."@it, "Navigant entre New York et son Andalousie natale, Antonio Lizana est devenu l’un des représentants les plus célèbres du nouveau jazz famenco. Saxophoniste, chanteur et auteur-compositeur, il réinvente la tradition en mêlant jazz de haut vol, chant incarné et rythmes ibériques. Avec lui, le saxophone a acquis droit de cité dans l’instrumentarium famenco. Il invente ici la fusion harmonieuse entre chanson famenca et jazz, accompagné de la fine fleur des jazzmen madrilènes."@fr, "Antonio Lizana beweegt zich tussen New York en zijn geboorteland Andalusië en is een van de beroemdste vertegenwoordigers van de nieuwe jazz famenco geworden. Als saxofonist, zanger en songwriter vindt hij de traditie opnieuw uit door hoogvliegende jazz, belichaamde zang en Iberische ritmes te mengen. Met hem is de saxofoon onderdeel geworden van het famenco-instrumentarium. Hier creëert hij een harmonieuze fusie tussen famencozang en jazz, begeleid door de beste Madrileense jazzmannen."@nl, "Moving between New York and his native Andalusia, Antonio Lizana has become one of the most famous representatives of the new jazz famenco. Saxophonist, singer and songwriter, he reinvents the tradition by mixing high-flying jazz, embodied singing and Iberian rhythms. With him, the saxophone has acquired the right of city in the instrumentarium famenco. He invents here the harmonious fusion between famenco song and jazz, accompanied by the finest jazzmen from Madrid."@en, "Moviéndose entre Nueva York y su Andalucía natal, Antonio Lizana se ha convertido en uno de los representantes más famosos del nuevo jazz famenco. Saxofonista, cantante y compositor, reinventa la tradición mezclando jazz de alto vuelo, canto encarnado y ritmos ibéricos. Con él, el saxofón ha pasado a formar parte del instrumental flamenco. Aquí inventa una armoniosa fusión entre la canción flamenca y el jazz, acompañado por los mejores jazzistas madrileños."@es ; rdfs:label "Jeudi's Jazz : Antonio Lizana"@de, "Jeudi's Jazz : Antonio Lizana"@en, "Jeudi's Jazz : Antonio Lizana"@es, "Jeudi's Jazz : Antonio Lizana"@fr, "Jeudi's Jazz : Antonio Lizana"@nl ; dc:identifier "FMAAQU033V511DWO" .