. . . . . . . . "Every year in June, at nightfall, the \"quillous\" meet on the bastide square. Under the stars, the skittles clash, three in front, three behind and three players per team to throw the mallet in turn. Only one must remain standing. It's your turn to play!"@en . "Chaque ann\u00E9e en juin, \u00E0 la nuit tomb\u00E9e, les \"quillous\" se donnent rendez-vous sur la place de la bastide. Sous les \u00E9toiles, les quilles s'entrechoquent, trois devant, trois derri\u00E8re et trois joueurs par \u00E9quipe pour lancer tour \u00E0 tour le maillet. Une seule doit rester debout. A vous de jouer!"@fr . "La Nuit des Quilles"@en . "La Nuit des Quilles"@fr . "FMAAQU040V508LQH" .