. "fr" . . . . . . . . . . . . . . . . "2026-04-27"^^ . . "b76dc1a37a0a1c18bc4d8bd0549db3c9" . "1150"^^ . "23"^^ . "c6b42b7aa980fbd6883f108a33a27df2" . "2026-04-27"^^ . . . . "2026-08-27"^^ . "2026-08-27"^^ . . . . . . . . . . "Nicolas zal je de geheimen van het kweken van grauwe hennen en grosgris laten zien: hun natuurlijke habitat, hun voedsel en hoe ze worden verwerkt in het erkende laboratorium van de boerderij.\nHet bezoek wordt gevolgd door een gezellige maaltijd!"@nl . "You'll be welcomed by Nicolas to discover the secrets of breeding petits-gris and gros-gris: their natural parks, their food and their transformation in the farm's approved laboratory.\nThe visit is followed by a convivial meal!"@en . "Nicolas le mostrar\u00E1 los secretos de la cr\u00EDa de galgos y grosgris: su h\u00E1bitat natural, su alimentaci\u00F3n y su transformaci\u00F3n en el laboratorio autorizado de la granja.\nLa visita ir\u00E1 seguida de una agradable comida"@es . "Nicolas sar\u00E0 a disposizione per mostrarvi i segreti dell'allevamento di gallinelle e grosgris: il loro habitat naturale, la loro alimentazione e la loro lavorazione nel laboratorio autorizzato dell'azienda.\nLa visita \u00E8 seguita da un pranzo conviviale!"@it . "Vous serez accueillis par Nicolas pour d\u00E9couvrir les secrets de l\u2019\u00E9levage des petits-gris et des gros-gris : leurs parcs naturels, leur nourriture et leur transformation dans le laboratoire de la ferme agr\u00E9\u00E9.\nLa visite est suivie d'un repas convivial !"@fr . "Sie werden von Nicolas begr\u00FC\u00DFt und in die Geheimnisse der Aufzucht von Klein- und Gro\u00DFgrauen eingeweiht: ihre nat\u00FCrlichen Parks, ihre Nahrung und ihre Verarbeitung im zugelassenen Labor des Bauernhofs.\nIm Anschluss an den Besuch gibt es ein gem\u00FCtliches Essen!"@de . "Visite des Escargots du P\u00E9rigord et repas"@de . "Visite des Escargots du P\u00E9rigord et repas"@en . "Visite des Escargots du P\u00E9rigord et repas"@es . "Visite des Escargots du P\u00E9rigord et repas"@fr . "Visite des Escargots du P\u00E9rigord et repas"@nl . "FMAAQU024V50OEG7" .