[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/22700215-3af8-3b58-bcd7-629036c4008e", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Les produits du terroir dans votre assiette : le Marché des Producteurs de Pays est un moment privilégié entre producteurs et consommateurs. \nChoisissez vos plats, installez-vous sur nos grandes tables et passez une soirée gourmande et festive.", "@language": "fr" }, { "@value": "Regionale Produkte auf Ihrem Teller: Der Marché des Producteurs de Pays ist ein besonderer Moment zwischen Erzeugern und Verbrauchern.\nWählen Sie Ihre Gerichte, setzen Sie sich an unsere großen Tische und verbringen Sie einen festlichen Schlemmerabend.", "@language": "de" }, { "@value": "Streekproducten op je bord: de Marché des Producteurs de Pays is een bijzondere gelegenheid voor producenten en consumenten om samen te komen.\nKies je gerechten, neem plaats aan een van onze grote tafels en geniet van een feestelijke avond met eten en drinken.", "@language": "nl" }, { "@value": "Elija sus platos, siéntese en nuestras grandes mesas y disfrute de una velada gastronómica y festiva.\nAnimación gratuita (horarios aproximados): a partir de las 18.30 h Rampeau-Quilles a cargo del \"Rampeau Rail Morcenais\" - 21 h: Espectáculo folclórico \"Lous Cigalouns de Mourseuns\" - 22 h: Baile", "@language": "es" }, { "@value": "Choose your plates, sit down on our large tables and enjoy a gourmet evening of festivities.\nFree entertainment (approximate times): from 6.30pm Rampeau-Quilles hosted by the \"Rampeau Rail Morcenais\" - 9pm: Folk show \"Lous Cigalouns de Mourseuns\" - 10pm: Ball", "@language": "en" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/630a54d1-782a-32ba-ba59-441dd937468e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/71e24d0e-ec7b-3f7e-9a72-3aab1447a960" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Les produits du terroir dans votre assiette : le Marché des Producteurs de Pays est un moment privilégié entre producteurs et consommateurs. \nChoisissez vos plats, installez-vous sur nos grandes tables et passez une soirée gourmande et festive.", "@language": "fr" }, { "@value": "Regionale Produkte auf Ihrem Teller: Der Marché des Producteurs de Pays ist ein besonderer Moment zwischen Erzeugern und Verbrauchern.\nWählen Sie Ihre Gerichte, setzen Sie sich an unsere großen Tische und verbringen Sie einen festlichen Schlemmerabend.", "@language": "de" }, { "@value": "Streekproducten op je bord: de Marché des Producteurs de Pays is een bijzondere gelegenheid voor producenten en consumenten om samen te komen.\nKies je gerechten, neem plaats aan een van onze grote tafels en geniet van een feestelijke avond met eten en drinken.", "@language": "nl" }, { "@value": "Elija sus platos, siéntese en nuestras grandes mesas y disfrute de una velada gastronómica y festiva.\nAnimación gratuita (horarios aproximados): a partir de las 18.30 h Rampeau-Quilles a cargo del \"Rampeau Rail Morcenais\" - 21 h: Espectáculo folclórico \"Lous Cigalouns de Mourseuns\" - 22 h: Baile", "@language": "es" }, { "@value": "Choose your plates, sit down on our large tables and enjoy a gourmet evening of festivities.\nFree entertainment (approximate times): from 6.30pm Rampeau-Quilles hosted by the \"Rampeau Rail Morcenais\" - 9pm: Folk show \"Lous Cigalouns de Mourseuns\" - 10pm: Ball", "@language": "en" }, { "@value": "Prodotti locali nel piatto: il Marché des Producteurs de Pays è un'occasione speciale di incontro tra produttori e consumatori.\nScegliete i vostri piatti, sedetevi a uno dei nostri grandi tavoli e godetevi una serata di festa all'insegna del cibo e delle bevande.", "@language": "it" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Prodotti locali nel piatto: il Marché des Producteurs de Pays è un'occasione speciale di incontro tra produttori e consumatori.\nScegliete i vostri piatti, sedetevi a uno dei nostri grandi tavoli e godetevi una serata di festa all'insegna del cibo e delle bevande.\n\nC'è sempre molto da fare per mettere insieme un ottimo menu!\n\nIntrattenimento gratuito: Rampeau (birilli delle Lande), \"Lous Cigalouns\" spettacolo folkloristico delle Lande e danze\n\nUna serata meravigliosa, proprio come piace a noi!\n\nSe piove, distilleria", "@language": "it" }, { "@value": "The Marché des Producteurs de Pays is an essential part of our summer events, providing a unique opportunity for producers and consumers to meet.\nChoose your plate, sit down on one of our large tables and enjoy a festive, gourmet evening.\nFree entertainment (approximate times): from 6.30pm Rampeau-Quilles hosted by the \"Rampeau Rail Morcenais\" - 9pm: Folk show \"Lous Cigalouns de Mourseuns\" - 10pm: Dance party\nAn evening to remember!\nIn case of rain, sports complex (distillery hall)", "@language": "en" }, { "@value": "Les produits du terroir dans votre assiette : le Marché des Producteurs de Pays est un moment privilégié entre producteurs et consommateurs. \nChoisissez vos plats, installez-vous sur nos grandes tables et passez une soirée gourmande et festive. \n\nEncore et toujours de quoi composer de très beaux menus !\n\nDes animations gratuites : Rampeau (jeu de quilles landaises ), spectacle folklore landais \"Lous Cigalouns\" et soirée dansante \n\nUne très belle soirée comme on les aime !\n\nSi pluie, distillerie", "@language": "fr" }, { "@value": "Der \"Marché des Producteurs de Pays\", der Markt der regionalen Erzeuger, ist ein besonderer Moment zwischen Erzeugern und Verbrauchern.\nWählen Sie Ihre Teller, setzen Sie sich auf unsere großen Tische und verbringen Sie einen festlichen Abend mit Gaumenfreuden.\nKostenlose Animationen (ungefähre Zeiten): ab 18.30 Uhr Rampeau-Quilles unter der Leitung des \"Rampeau Rail Morcenais\" - 21 Uhr: Folkloreshow \"Lous Cigalouns de Mourseuns\" - 22 Uhr: Tanzabend\nEin Abend, den man nicht vergisst!\nBei Regen, Sportkomplex (halle de la distillerie)", "@language": "de" }, { "@value": "De Marché des Producteurs de Pays, een niet te missen onderdeel van onze zomerfestivals, is een speciale gelegenheid voor producenten en consumenten om samen te komen.\nKies je bord, neem plaats aan onze grote tafels en geniet van een feestelijke avond met eten en drinken.\nGratis entertainment (tijden bij benadering): vanaf 18.30 uur Rampeau-Quilles geleid door de \"Rampeau Rail Morcenais\" - 21.00 uur: Volksvoorstelling \"Lous Cigalouns de Mourseuns\" - 22.00 uur: Dansfeest\nEen avond om nooit te vergeten!\nBij regen, sportcomplex (stokerijzaal)", "@language": "nl" }, { "@value": "El Marché des Producteurs de Pays, una cita ineludible de nuestros festivales de verano, es una ocasión especial de encuentro entre productores y consumidores.\nElija sus platos, siéntese en nuestras grandes mesas y disfrute de una velada festiva de comida y bebida.\nAnimación gratuita (horarios aproximados): a partir de las 18.30 h Rampeau-Quilles a cargo del \"Rampeau Rail Morcenais\" - 21.00 h: Espectáculo folclórico \"Lous Cigalouns de Mourseuns\" - 22.00 h: Fiesta bailable\n¡Una velada para recordar!\nEn caso de lluvia, polideportivo (sala de la destilería)", "@language": "es" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23/451efd75-0f7a-32f5-8285-efef3635b9d7", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/22700215-3af8-3b58-bcd7-629036c4008e" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/22700215-3af8-3b58-bcd7-629036c4008e" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/630a54d1-782a-32ba-ba59-441dd937468e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/71e24d0e-ec7b-3f7e-9a72-3aab1447a960" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]