data:2269a743-a09b-3839-b8b1-4bf4b40c70ae
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Anglais Unusual visit allowing the discovery of rooms and places of the castle through the corridors and stairs once used by the servants.
Français (France) Visite insolite permettant la découverte de pièces et lieux du château par les couloirs et escaliers jadis empruntés par les domestiques.
Allemand (Allemagne) Ungewöhnliche Tour, die die Entdeckung von Räumen und Orten im Schloss durch Gänge und Treppen ermöglicht, die früher von den Bediensteten benutzt wurden.
Néerlandais (Pays-Bas) Ongewoon bezoek waardoor de kamers en plaatsen van het kasteel kunnen worden ontdekt via de gangen en trappen die vroeger door de bedienden werden gebruikt.
Italien (Italie) Visita insolita che permette di scoprire stanze e luoghi del castello attraverso i corridoi e le scale utilizzate in passato dalla servitù.
Espagnol Visita insólita que permite descubrir salas y lugares del castillo por los pasillos y escaleras que antiguamente utilizaban los sirvientes.
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Saranno presentate le sale più belle, le cantine e il terzo piano (sale di passaggio e stanze della servitù). La visita si conclude con un commento sulla mostra dedicata alla famiglia Hersent. La guida è vestita con abiti dell'inizio del XX secolo.
Espagnol Se presentarán las salas más bellas, las bodegas y el tercer piso (salas de paso y de servicio). La visita termina con un comentario sobre la exposición dedicada a la familia Hersent. El guía va vestido con ropa de principios del siglo XX.
Anglais The most beautiful rooms, the cellars and the third floor (passage rooms and servants' rooms) will be presented. The visit will end with a commentary on the exhibition dedicated to the Hersent family. The guide is dressed at the beginning of the 20th century.
Français (France) Les plus belles pièces, les caves et le troisièmes étage (chambres de passage et chambres des domestiques) seront présentés. La fin de la visite se terminera par le commentaire de l'exposition consacrée à la famille Hersent. Le guide est habillé début XXème.
Allemand (Allemagne) Es werden die schönsten Räume, die Keller und das dritte Stockwerk (Durchgangszimmer und Zimmer der Bediensteten) gezeigt. Das Ende der Führung wird mit einem Kommentar zur Ausstellung über die Familie Hersent abgeschlossen. Der Fremdenführer ist Anfang des 20. Jahrhunderts gekleidet.
Néerlandais (Pays-Bas) De mooiste kamers, de kelders en de derde verdieping (doorgangskamers en dienstvertrekken) worden gepresenteerd. De rondleiding eindigt met een commentaar op de tentoonstelling gewijd aan de familie Hersent. De gids is gekleed in kleding uit het begin van de 20e eeuw.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Anglais Unusual visit allowing the discovery of rooms and places of the castle through the corridors and stairs once used by the servants.
Français (France) Visite insolite permettant la découverte de pièces et lieux du château par les couloirs et escaliers jadis empruntés par les domestiques.
Allemand (Allemagne) Ungewöhnliche Tour, die die Entdeckung von Räumen und Orten im Schloss durch Gänge und Treppen ermöglicht, die früher von den Bediensteten benutzt wurden.
Néerlandais (Pays-Bas) Ongewoon bezoek waardoor de kamers en plaatsen van het kasteel kunnen worden ontdekt via de gangen en trappen die vroeger door de bedienden werden gebruikt.
Italien (Italie) Visita insolita che permette di scoprire stanze e luoghi del castello attraverso i corridoi e le scale utilizzate in passato dalla servitù.
Espagnol Visita insólita que permite descubrir salas y lugares del castillo por los pasillos y escaleras que antiguamente utilizaban los sirvientes.

Références

 Télécharger cette donnée