Tour des Vins Au Fil des Saisons: Vins d'Ici et d'Ailleurs Obsolète
Fête et manifestation   Animation locale   Point d'intérêt   Evènement commercial   Evènement social  

Français (France) J'Peux pas, j'ai Pinard"
A l'heure de l'apéro, retrouvez-vous pour une soirée dégustation de vins venus des vignerons d'ici et d'ailleurs, dans une ambiance conviviale!

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAMIP046V51IYO4
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Tour des Vins Au Fil des Saisons: Vins d'Ici et d'Ailleurs
Description
Description de la ressource.
Anglais J'Peux pas, j'ai Pinard"
At aperitif time, meet for an evening of wine tasting from local and foreign winemakers, in a friendly atmosphere!
Français (France) J'Peux pas, j'ai Pinard"
A l'heure de l'apéro, retrouvez-vous pour une soirée dégustation de vins venus des vignerons d'ici et d'ailleurs, dans une ambiance conviviale!
Allemand (Allemagne) J'Peux pas, j'ai Pinard" (Ich kann nicht, ich habe Pinard)
Hier können Sie in geselliger Runde Weine von Winzern aus dem In- und Ausland verkosten
Espagnol J'Peux pas, j'ai Pinard" (No puedo, tengo Pinard)
A la hora del aperitivo, reúnase para una velada de degustación de vinos de bodegas locales y extranjeras, en un ambiente agradable
Italien (Italie) J'Peux pas, j'ai Pinard" (Non posso, ho Pinard)
All'ora dell'aperitivo, incontratevi per una serata di degustazione di vini di produttori locali e stranieri, in un'atmosfera amichevole!
Néerlandais (Pays-Bas) J'Peux pas, j'ai Pinard" (Ik kan niet, ik heb Pinard)
Bij het aperitief ontmoeten we elkaar voor een avondje wijnproeven van lokale en buitenlandse wijnmakers, in een gezellige sfeer!

Références

 Télécharger cette donnée