. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-04-29"^^ . "2026-04-30T13:05:51.084Z"^^ . . . . "44e35ca61bdafda0a42459b088314718" . "1174"^^ . "22"^^ . "ef86c0dcde1cb847703ba00aada105c7" . "2026-12-12"^^ . "2026-12-13"^^ . "2026-12-12"^^ . "2026-12-13"^^ . . . . . . . . . . "

Cette ann\u00E9e encore, laissez-vous enchanter par un March\u00E9 de No\u00EBl pas comme les autres, nich\u00E9 dans le cadre exceptionnel et charg\u00E9 d\u2019histoire du clo\u00EEtre magnifiquement illumin\u00E9"@fr . "

Anche quest'anno lasciatevi incantare da un mercatino di Natale senza precedenti, immerso nell'eccezionale cornice del chiostro magnificamente illuminato e ricco di storia"@it . "

Laat je dit jaar weer betoveren door een kerstmarkt als geen ander, genesteld in de uitzonderlijke omgeving van het prachtig verlichte klooster, doordrenkt van geschiedenis"@nl . "

Lassen Sie sich auch in diesem Jahr wieder von einem Weihnachtsmarkt wie keinem anderen verzaubern, der sich in den au\u00DFergew\u00F6hnlichen und geschichtstr\u00E4chtigen Rahmen des wundersch\u00F6n beleuchteten Klosters einbettet"@de . "

Este a\u00F1o, una vez m\u00E1s, d\u00E9jese hechizar por un Mercado de Navidad sin igual, enclavado en el marco excepcional del claustro magn\u00EDficamente iluminado y cargado de historia"@es . "

This year, once again, let yourself be enchanted by a Christmas Market like no other, nestled in the exceptional, history-laden setting of the magnificently illuminated cloister"@en . "18\u00E8 march\u00E9 de No\u00EBl de Carennac"@fr . "FMAMIP046V51ZR2M" .