@prefix schema: .
@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix kb: .
@prefix xsd: .
@prefix meta: .
@prefix rdfs: .
@prefix dc: .
schema:offers data:aeccf556-548f-37a7-81d7-7ed5f869d817 ;
owl:topObjectProperty data:d3cbb8e6-aa17-32e3-b74c-816c142738e3 ;
:hasAudience kb:Departmental, kb:Regional ;
:hasBeenCreatedBy data:172d024f-2e82-3c5b-80c4-69c5c5bd9794 ;
:hasBeenPublishedBy data:a91cfac3-26b1-32ff-a4d1-03a88ee24fce ;
:hasContact data:b7de22a7-b9f6-330c-bc2d-ffdb2a7b788d, data:a717a0dc-a430-3b83-9498-693f6c54c0e3, data:1a5937e1-d86e-30b3-b491-57eb4bba7559 ;
:hasDescription data:d3cbb8e6-aa17-32e3-b74c-816c142738e3 ;
:hasMainRepresentation data:2ba88aaa-2373-3c98-9f7d-35a203e10e7c ;
:hasRepresentation data:2ba88aaa-2373-3c98-9f7d-35a203e10e7c ;
:hasTranslatedProperty data:d8e32225-65d2-3758-8e28-45e69dbcd714, data:f253dd46-7351-3863-928e-9d0411ce2bf9, data:770c7436-0245-36f2-ba92-b9e36a31e750, data:cf128eb1-214a-3ff9-b5b1-66e83107e79b, data:993d2d53-a435-3c2b-8e7e-d650258b407a ;
:isLocatedAt data:de42a08e-0430-3537-8ff9-754a6b3ff0cc ;
:lastUpdate "2023-03-22"^^xsd:date ;
:lastUpdateDatatourisme "2024-01-19T11:02:26.015Z"^^xsd:dateTime ;
:offers data:aeccf556-548f-37a7-81d7-7ed5f869d817 ;
:takesPlaceAt data:aa73b389-3403-3b38-a513-0cfba07b1712, data:d4af70a1-5857-3efc-b705-eb5af53e5ada ;
meta:fingerprint "690cbe6d4ff960b0ecdf73361822fdf7" ;
meta:hasFluxIdentifier "263"^^xsd:int ;
meta:hasOrganizationIdentifier "22"^^xsd:int ;
meta:sourceChecksum "fb44d9c6c4d2085c5b2231550625e01b" ;
:creationDate "2016-04-27"^^xsd:date ;
:hasBookingContact data:1a5937e1-d86e-30b3-b491-57eb4bba7559 ;
:hasGeographicReach kb:Departmental, kb:Regional ;
:hasAdministrativeContact data:a717a0dc-a430-3b83-9498-693f6c54c0e3 ;
schema:endDate "2023-07-27"^^xsd:date, "2023-08-10"^^xsd:date ;
schema:startDate "2023-07-27"^^xsd:date, "2023-08-10"^^xsd:date ;
a :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, schema:Event ;
rdfs:comment "Laissez-vous conter la grande et les petites histoires qui firent les grandes heures du village de Montcuq au gré de ses ruelles sinueuses éclairées aux flambeaux pour l’occasion."@fr, "Laat u de grote en kleine verhalen vertellen die de grote uren van het dorp Montcuq hebben gemaakt langs de kronkelende straatjes die voor de gelegenheid met fakkels zijn verlicht."@nl, "Lassen Sie sich in den verwinkelten Gassen, die zu diesem Anlass mit Fackeln beleuchtet werden, die großen und kleinen Geschichten erzählen, die die großen Zeiten des Dorfes Montcuq ausmachten."@de, "Let yourself be told the great and small stories that made the great hours of the village of Montcuq along its winding streets lit with torches for the occasion."@en, "Déjese contar las grandes y pequeñas historias que protagonizaron las grandes horas del pueblo de Montcuq a lo largo de sus sinuosas calles iluminadas con antorchas para la ocasión."@es, "Lasciatevi raccontare le grandi e piccole storie che hanno fatto le ore grandi del villaggio di Montcuq lungo le sue stradine tortuose illuminate da fiaccole per l'occasione."@it ;
rdfs:label "Noctambulations à Montcuq"@fr ;
dc:identifier "FMAMIP046V50WA2G" .