<:EntertainmentAndEvent rdf:about="https://data.datatourisme.fr/22/b34bdca5-83cb-35bc-af38-3bf7457dd160"> 2026-04-18 2026-04-25 2026-05-09 2026-05-16 2026-05-23 2026-06-06 2026-06-13 2026-06-27 2026-07-04 2026-07-25 2026-08-01 2026-08-08 2026-08-22 2026-08-29 2026-09-05 2026-09-12 2026-09-26 2026-10-03 2026-10-10 2026-10-17 2026-10-24 2026-11-07 2026-11-21 2026-11-28 2026-12-05 2026-01-31 2026-07-11 2026-08-15 2026-07-18 2026-12-26 2026-10-31 2026-01-24 2026-05-30 2026-06-20 2026-05-02 2026-03-14 2026-09-19 2026-11-14 2026-12-12 2026-12-19 2026-01-03 2026-01-10 2026-01-17 2026-02-07 2026-02-14 2026-02-21 2026-02-28 2026-03-07 2026-03-21 2026-03-28 2026-04-04 2026-04-11 2026-01-31 2026-07-11 2026-08-15 2026-07-18 2026-12-26 2026-10-31 2026-01-24 2026-05-30 2026-06-20 2026-05-02 2026-03-14 2026-09-19 2026-11-14 2026-12-12 2026-12-19 2026-01-03 2026-01-10 2026-01-17 2026-02-07 2026-02-14 2026-02-21 2026-02-28 2026-03-07 2026-03-21 2026-03-28 2026-04-04 2026-04-11 2026-04-18 2026-04-25 2026-05-09 2026-05-16 2026-05-23 2026-06-06 2026-06-13 2026-06-27 2026-07-04 2026-07-25 2026-08-01 2026-08-08 2026-08-22 2026-08-29 2026-09-05 2026-09-12 2026-09-26 2026-10-03 2026-10-10 2026-10-17 2026-10-24 2026-11-07 2026-11-21 2026-11-28 2026-12-05 <p>Every Saturday for the Gourdon market, non-sedentary traders and selling non-food products are also invited to our usual great rendezvous, Artisans-créateurs will welcome you.</p><p>Please note, during the Saint-Jean festival, the market is relocated to Place Maurice Faure.</p> <p>Jeden Samstag für den Markt in Gourdon sind auch die nicht sesshaften Händler, die Non-Food-Produkte verkaufen, zu unserem gewohnten großen Treffen eingeladen, Handwerker-Kreateure werden Sie empfangen.</p><p>Achtung, während des Johannisfestes wird der Markt an den Place Maurice Faure verlegt.</p><p> <p>Tous les samedis pour le marché de Gourdon, les commerçants non sédentaires et vendant des produits non alimentaires sont également conviés à notre grand rendez-vous habituel, des Artisans-créateurs vous accueilleront.</p><p>Attention, lors de la fête de la Saint-Jean, le marché est délocalisé place Maurice Faure.</p> <p>Todos los sábados para el mercado de Gourdon, los comerciantes no sedentarios que venden productos no alimentarios también están invitados a nuestra gran cita habitual, artesanos-creadores le dará la bienvenida.</p><p>Tenga en cuenta, durante el festival de Saint-Jean, el mercado se traslada a la Place Maurice Faure.</p> <p>Elke zaterdag voor de Gourdon-markt worden ook niet-sedentaire handelaren die non-food producten verkopen uitgenodigd op onze gebruikelijke grote rendez-vous, Artisan-creators zullen u verwelkomen.</p><p>Let op, tijdens het Saint-Jean festival wordt de markt verplaatst naar Place Maurice Faure.</p> <p>Ogni sabato, per il mercato di Gourdon, anche i commercianti non sedentari che vendono prodotti non alimentari sono invitati al nostro consueto grande appuntamento, gli artigiani-creatori vi accoglieranno.</p><p>Si ricorda che durante il festival di Saint-Jean, il mercato è trasferito in Place Maurice Faure.</p> Marché de Gourdon FMAMIP046V50VNF4 2026-02-26 2026-02-27T14:04:52.047Z b182453764793b30989629ee6225e0d6 1174 22 f50d4c65d723eec51c40b3704287a47c