. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-05-28"^^ . "2026-06-27T13:05:27.826Z"^^ . . . . . "77f638805650f10236a14082c331649d" . "1174"^^ . "22"^^ . "52b4b04f4fc34c07cb5334b04615013e" . "2026-08-05"^^ . "2026-08-19"^^ . "2026-08-12"^^ . "2026-08-05"^^ . "2026-08-19"^^ . "2026-08-12"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . "

Accompagn\u00E9s d'un guide, parcourez l'exposition temporaire du mus\u00E9e hangeul, une visite atelier adapt\u00E9 aux tout petits !


\u00C0 l\u2019occasion du 140e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Cor\u00E9e, le Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde de Figeac et le National Museum of World Writing Systems d\u2019Incheon s\u2019associent pour faire d\u00E9couvrir la culture cor\u00E9enne \u00E0 travers son rapport \u00E0 l\u2019\u00E9crit et notamment l\u2019invention de son \u00E9criture, le hangeul.


Cr\u00E9\u00E9e en 1443 par le roi Sejong dans une volont\u00E9 de faciliter l\u2019alphab\u00E9tisation de son peuple, le hangeul est l\u2019une des rares \u00E9critures dont la gen\u00E8se et la mise en place est parfaitement document\u00E9e"@fr . "


On the occasion of the 140th anniversary of diplomatic relations between France and Korea, the Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde in Figeac and the National Museum of World Writing Systems in Incheon are teaming up to introduce visitors to Korean culture through its relationship with the written word, and in particular the invention of its script, hangeul.


The Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde in Figeac and the National Museum of World Writing Systems in Incheon are teaming up to introduce visitors to Korean culture through its relationship with the written word, and in particular the invention of its script, hangeulto discover Korean culture through its relationship with the written word, and in particular the invention of its script, hangeul.


Created in 1443 by King Sejong to facilitate the literacy of his people, hangeul is one of the few scripts whose genesis and implementation are perfectly documented"@en . "

Begleitet von einem F\u00FChrer k\u00F6nnen Sie die Sonderausstellung des Hangeul-Museums besichtigen, ein Workshop f\u00FCr die ganz Kleinen!


Anl\u00E4sslich des 140. Jahrestages der diplomatischen Beziehungen zwischen Frankreich und Korea haben sich das Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde in Figeac und das National Museum of World Writing Systems in Incheon zusammengeschlossen, um die koreanische Schriftkultur zu entdeckendie Hangeul-Schrift wurde 1443 von K\u00F6nig Sejong geschaffen, um die Alphabetisierung seines Volkes zu erleichtern, und ist eine der wenigen Schriften, deren Entstehung und Einf\u00FChrung vollst\u00E4ndig dokumentiert sind"@de . "


In occasione del 140\u00B0 anniversario delle relazioni diplomatiche tra Francia e Corea, il Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde di Figeac e il Museo Nazionale dei Sistemi Mondiali di Scrittura di Incheon si uniscono per far conoscere ai visitatori la cultura coreana attraverso il suo rapporto con la parola scritta, e in particolare l'invenzione della sua scrittura, l'hangeul.


Questa visita-laboratorio \u00E8 adatta ai bambini molto piccoli!in occasione del 140\u00B0 anniversario delle relazioni diplomatiche tra Francia e Corea, il Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde di Figeac e il Museo Nazionale dei Sistemi di Scrittura del Mondo di Incheon uniscono le forze per far conoscere ai visitatori la cultura coreana attraverso il suo rapporto con la parola scritta, e in particolare l'invenzione della sua scrittura, l'hangeul.


Creato nel 1443 dal re Sejong per facilitare l'alfabetizzazione del suo popolo, l'hangeul \u00E8 una delle poche scritture la cui genesi e sviluppo sono perfettamente documentati"@it . "


Ter gelegenheid van de 140e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen Frankrijk en Korea bundelen het Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde in Figeac en het National Museum of World Writing Systems in Incheon hun krachten om bezoekers kennis te laten maken met de Koreaanse cultuur via de relatie met het geschreven woord, en in het bijzonder de uitvinding van het hangeul schriftter gelegenheid van de 140e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen Frankrijk en Korea slaan het Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde in Figeac en het National Museum of World Writing Systems in Incheon de handen ineen om bezoekers kennis te laten maken met de Koreaanse cultuur via de relatie met het geschreven woord, en in het bijzonder de uitvinding van het hangeul schrift.


Hangeul werd in 1443 door koning Sejong gecre\u00EBerd om zijn volk gemakkelijker te laten lezen en schrijven en is een van de weinige schriften waarvan het ontstaan en de ontwikkeling volledig gedocumenteerd zijn"@nl . "


Con motivo del 140 aniversario de las relaciones diplom\u00E1ticas entre Francia y Corea, el Museo Champollion - Las Escrituras del Mundo de Figeac y el Museo Nacional de los Sistemas de Escritura del Mundo de Incheon unen sus fuerzas para presentar a los visitantes la cultura coreana a trav\u00E9s de su relaci\u00F3n con la palabra escrita y, en particular, la invenci\u00F3n de la escritura hangeulcon motivo del 140 aniversario de las relaciones diplom\u00E1ticas entre Francia y Corea, el Museo Champollion - Las Escrituras del Mundo de Figeac y el Museo Nacional de los Sistemas de Escritura del Mundo de Incheon unen sus fuerzas para explorar la cultura coreana a trav\u00E9s de su relaci\u00F3n con la palabra escrita, y en particular la invenci\u00F3n de su escritura, el hangeul.


Creado en 1443 por el rey Sejong para facilitar la alfabetizaci\u00F3n de su pueblo, el hangeul es una de las pocas escrituras cuya g\u00E9nesis y desarrollo est\u00E1n perfectamente documentados"@es . "Visite pour les tout-petits, exposition \u00AB Hangeul, la volont\u00E9 d\u2019un roi \u00BB , mus\u00E9e Champollion"@fr . "FMAMIP046V52LB84" .