. . . . . . . . . . . . . . . "2024-03-29"^^ . "2024-03-30T11:02:36.065Z"^^ . . . . "d09efe9de0311d08b40753b31146f867" . "263"^^ . "22"^^ . "f6c6f309ea8e26d3498fd8ee83188241" . "2018-01-27"^^ . . . "2024-03-31"^^ . "2024-03-30"^^ . "2024-03-31"^^ . "2024-03-30"^^ . . . . . . . . "Une dizaine d\u2019artisans (safran, cosm\u00E9tique au lait d\u2019\u00E2nesse, huile d\u2019olive, huile de noix, un ma\u00EEtre verrier, une peintre, un confiseur/biscuiterie\u2026) seront pr\u00E9sents dans la cour de l'H\u00F4tel Mercure Le Viguier du Roy."@fr . "Een tiental ambachtslieden (saffraan, cosmetica op basis van ezelinnenmelk, olijfolie, walnootolie, een meester-glasblazer, een schilder, een banketbakker/koekjesmaker, enz.) zullen aanwezig zijn op de binnenplaats van H\u00F4tel Mercure Le Viguier du Roy."@nl . "Una decena de artesanos (azafr\u00E1n, cosm\u00E9ticos a base de leche de burra, aceite de oliva, aceite de nuez, un maestro vidriero, un pintor, un pastelero, etc.) estar\u00E1n presentes en el patio del H\u00F4tel Mercure Le Viguier du Roy."@es . "Una decina di artigiani (zafferano, cosmetici a base di latte d'asina, olio d'oliva, olio di noce, un maestro vetraio, un pittore, un pasticciere/biscottificio, ecc."@it . "A dozen artisans (saffron, donkey milk cosmetics, olive oil, walnut oil, a master glassmaker, a painter, a confectioner/biscuit maker, etc.) will be on hand in the courtyard of the H\u00F4tel Mercure Le Viguier du Roy."@en . "Rund zehn Kunsthandwerker (Safran, Kosmetika aus Eselsmilch, Oliven\u00F6l, Walnuss\u00F6l, ein Glasbl\u00E4ser, eine Malerin, ein Konditor und ein S\u00FC\u00DFwarenhersteller) werden im Hof des Mercure-Hotels Le Viguier du Roy vertreten sein."@de . "(Annul\u00E9) March\u00E9 Occitan au Viguier du Roy"@fr . "FMAMIP046V51AHQC" .