@prefix schema: .
@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix kb: .
@prefix xsd: .
@prefix meta: .
@prefix rdfs: .
@prefix dc: .
schema:offers data:9c3080ac-1612-3d72-b739-a4ac9a01786f ;
owl:topObjectProperty data:6a513607-c05b-37c1-b79c-146cc4a64ef7 ;
:hasAudience kb:Departmental, kb:Regional ;
:hasBeenCreatedBy data:172d024f-2e82-3c5b-80c4-69c5c5bd9794 ;
:hasBeenPublishedBy data:a91cfac3-26b1-32ff-a4d1-03a88ee24fce ;
:hasContact data:244dfe8d-622a-37c2-b195-3d30bb96f98c, data:94ca4d9b-16c0-38a5-b1ed-0d310178f234 ;
:hasDescription data:6a513607-c05b-37c1-b79c-146cc4a64ef7 ;
:hasMainRepresentation data:291e2a98-5c89-3ef1-921f-5e1475ad6b26 ;
:hasRepresentation data:291e2a98-5c89-3ef1-921f-5e1475ad6b26 ;
:hasTranslatedProperty data:2b4c4a4c-dd6f-3e7d-b76c-424804e7ae54, data:8a00d7a3-f0d4-34cb-9f20-8b60f438debe, data:d0511a39-65e3-37c4-b90a-05fc04a8b245, data:2cdac270-ade2-3f05-ac29-7b06699b41f8, data:6a3d4aff-0074-3240-ae69-37743eaa43a0 ;
:isLocatedAt data:90a92777-4693-3652-a57d-b1875d921ad8 ;
:lastUpdate "2023-12-15"^^xsd:date ;
:lastUpdateDatatourisme "2023-12-16T11:02:17.625Z"^^xsd:dateTime ;
:offers data:9c3080ac-1612-3d72-b739-a4ac9a01786f ;
:takesPlaceAt data:f25e675a-bbbf-36ae-906d-7dacf78b91e5 ;
meta:fingerprint "89d7f3f3fef9fe9a4128e8ce58695c19" ;
meta:hasFluxIdentifier "263"^^xsd:int ;
meta:hasOrganizationIdentifier "22"^^xsd:int ;
meta:sourceChecksum "bffb28541e0f5bba880c9824381733d2" ;
:creationDate "2022-08-23"^^xsd:date ;
:hasGeographicReach kb:Departmental, kb:Regional ;
:hasAdministrativeContact data:94ca4d9b-16c0-38a5-b1ed-0d310178f234 ;
schema:endDate "2023-09-10"^^xsd:date ;
schema:startDate "2023-09-09"^^xsd:date ;
a :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :ChildrensEvent, :Festival, schema:Event, schema:Festival ;
rdfs:comment "Pendant ces deux jours de fête, les tout-petits ne seront pas oubliés et des spectacles leur seront spécialement consacrés. Les nombres de places sont limités."@fr, "Durante estos dos días de fiesta, no nos olvidaremos de los más pequeños y habrá espectáculos especiales para ellos. Las plazas son limitadas."@es, "Während des zweitägigen Festes werden auch die Kleinsten nicht vergessen und es gibt spezielle Aufführungen für sie. Die Anzahl der Plätze ist begrenzt."@de, "During these two days of festivities, the little ones will not be forgotten, and there will be special shows dedicated to them. Places are limited."@en, "Durante questi due giorni di festa, i più piccoli non saranno dimenticati e ci saranno spettacoli speciali a loro dedicati. I posti sono limitati."@it, "Tijdens deze twee dagen van festiviteiten worden de kleintjes niet vergeten en zijn er speciale shows voor hen. Plaatsen zijn beperkt."@nl ;
rdfs:label "Festival \"La Rue des Enfants\" à Montcuq: Les Spectacles pour les tout-petits"@fr ;
dc:identifier "FMAMIP046V5258QR" .