Concert : Juliette
Évènement culturel   Fête et manifestation   Point d'intérêt   Concert   Animation locale   Evènement social  

Français (France) Elle a l’humour vachard et le verbe truculent.
Cette amoureuse des mots au style bien ancré dans le meilleur de la tradition française pose sur le monde un regard curieux, engagé, espiègle et poétique. Avec sa gouaille, elle nous explique l’art de savoir enfiler une housse dans sa couette ou nous avoue sa détestation des poivrons, mais elle trouve aussi une touchante justesse pour exprimer les misères de l’existence. Elle dit que « la scène est son plus beau lieu de vie ». Ses mises en scènes théâtrales et sa complicité avec le public en sont à chaque fois la preuve irréfutable.

Piano, chant Juliette / Trompette, bugle, accordéon, cajon, clavier, piano et percus (vibra, marimba, percus diverses et variées), choeurs Franck Steckar / Contrebasse, trombonne, choeurs Christophe Devillers / Saxs, clarinettes, flûte, bugle, violoncelle, choeurs Philippe Brohet / Percus (vibra, marimba, glokenspiel, tom bass, caisse claire, charley + percus divers et variées), choeurs Bruno Grare.

Fête et manifestation

se déroule le
La période sur laquelle se déroule cet évènement.

Point d'intérêt (est également)

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAMIP046V512456
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Concert : Juliette
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2023-08-29
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
a comme conditions de vente
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
a pour illustration principale (media)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
a pour illustration (media)
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
Description
Description de la ressource.
Allemand (Allemagne) Sie hat einen bitterbösen Humor und ein scharfsinniges Wort.
Diese Wortliebhaberin, deren Stil in der besten französischen Tradition verankert ist, betrachtet die Welt mit einem neugierigen, engagierten, schelmischen und poetischen Blick. Sie erklärt uns, wie man einen Bettbezug in eine Bettdecke einfädelt, oder gesteht uns ihre Abneigung gegen Paprikaschoten, aber sie findet auch eine rührende Genauigkeit, um das Elend des Lebens auszudrücken. Sie sagt, dass "die Bühne ihr schönster Lebensraum ist". Ihre Theaterinszenierungen und ihre Komplizenschaft mit dem Publikum sind jedes Mal ein unwiderlegbarer Beweis dafür.

Piano, Gesang Juliette / Trompete, Flügelhorn, Akkordeon, Cajon, Keyboard, Klavier und Percussion (Vibra, Marimba, diverse Percussion), Chöre Franck Steckar / Kontrabass, Posaune, Chöre Christophe Devillers / Sax, Klarinetten, Flöte, Flügelhorn, Cello, Chöre Philippe Brohet / Percussion (Vibra, Marimba, Glokenspiel, Tom Bass, Snare Drum, Hi-Hat + diverse Percussion), Chöre Bruno Grare.
Italien (Italie) Ha un senso dell'umorismo malvagio e un modo truculento di usare le parole.
Questa amante delle parole, con uno stile saldamente radicato nella migliore tradizione francese, guarda il mondo con un occhio curioso, impegnato, malizioso e poetico. Con la sua leggerezza, spiega l'arte di mettere un copripiumino nel piumino o confessa il suo odio per i peperoni, ma trova anche una toccante precisione nell'esprimere le miserie della vita. Dice che "il palcoscenico è il luogo più bello della sua vita". I suoi spettacoli teatrali e la sua complicità con il pubblico ne sono ogni volta la prova inconfutabile.

Pianoforte, voce Juliette / Tromba, flicorno, fisarmonica, cajon, tastiera, pianoforte e percussioni (vibra, marimba, varie percussioni), voce secondaria Franck Steckar / Contrabbasso, trombone, voce secondaria Christophe Devillers / Sax, clarinetti, flauto, flicorno, violoncello, voce secondaria Philippe Brohet / Percussioni (vibra, marimba, glokenspiel, tom bass, rullante, hi-hat + varie percussioni), voce secondaria Bruno Grare.
Néerlandais (Pays-Bas) Ze heeft een ondeugend gevoel voor humor en een vechtlustige manier om met woorden om te gaan.
Deze liefhebster van woorden, met een stijl die stevig geworteld is in het beste van de Franse traditie, bekijkt de wereld met een nieuwsgierig, geëngageerd, ondeugend en poëtisch oog. Met haar lichtzinnigheid legt ze de kunst uit om een dekbedovertrek in je dekbed te stoppen of bekent ze haar haat voor paprika's, maar ze vindt ook een ontroerende trefzekerheid in het verwoorden van de ellende van het leven. Ze zegt dat "het toneel haar mooiste plek in het leven is". Haar theatervoorstellingen en haar medeplichtigheid met het publiek zijn daar telkens weer het onweerlegbare bewijs van.

Piano, zang Juliette / Trompet, bugel, accordeon, cajon, keyboard, piano en percussie (vibra, marimba, diverse percussie-instrumenten), achtergrondzang Franck Steckar / Contrabas, trombone, achtergrondzang Christophe Devillers / Saxen, klarinetten, fluit, bugel, cello, achtergrondzang Philippe Brohet / Percussie (vibra, marimba, glokenspiel, tom bass, snare drum, hi-hat + diverse percussie-instrumenten), achtergrondzang Bruno Grare.
Français (France) Elle a l’humour vachard et le verbe truculent.
Cette amoureuse des mots au style bien ancré dans le meilleur de la tradition française pose sur le monde un regard curieux, engagé, espiègle et poétique. Avec sa gouaille, elle nous explique l’art de savoir enfiler une housse dans sa couette ou nous avoue sa détestation des poivrons, mais elle trouve aussi une touchante justesse pour exprimer les misères de l’existence. Elle dit que « la scène est son plus beau lieu de vie ». Ses mises en scènes théâtrales et sa complicité avec le public en sont à chaque fois la preuve irréfutable.

Piano, chant Juliette / Trompette, bugle, accordéon, cajon, clavier, piano et percus (vibra, marimba, percus diverses et variées), choeurs Franck Steckar / Contrebasse, trombonne, choeurs Christophe Devillers / Saxs, clarinettes, flûte, bugle, violoncelle, choeurs Philippe Brohet / Percus (vibra, marimba, glokenspiel, tom bass, caisse claire, charley + percus divers et variées), choeurs Bruno Grare.
Anglais She has a wicked sense of humor and a truculent way with words.
This lover of words, with a style firmly rooted in the best of French tradition, looks at the world with a curious, committed, mischievous and poetic eye. Whether she's explaining the art of threading a comforter cover or confessing her hatred of peppers, she's also touchingly accurate in expressing the miseries of life. She says that "the stage is her most beautiful place in life". Her theatrical productions and her complicity with the audience are irrefutable proof of this every time.

Piano, vocals Juliette / Trumpet, flugelhorn, accordion, cajon, keyboard, piano and percussion (vibra, marimba, various percussion instruments), backing vocals Franck Steckar / Double bass, trombone, backing vocals Christophe Devillers / Saxs, clarinets, flute, flugelhorn, cello, backing vocals Philippe Brohet / Percussion (vibra, marimba, glokenspiel, tom bass, snare drum, hi-hat + various percussion instruments), backing vocals Bruno Grare.
Espagnol Tiene un sentido del humor perverso y un truculento manejo de las palabras.
Esta amante de las palabras, con un estilo firmemente arraigado en lo mejor de la tradición francesa, mira el mundo con una mirada curiosa, comprometida, traviesa y poética. Con su labia, explica el arte de poner una funda nórdica en el edredón o confiesa su odio a los pimientos, pero también encuentra una precisión conmovedora al expresar las miserias de la vida. Dice que "el escenario es el lugar más hermoso de su vida". Sus montajes teatrales y su complicidad con el público son una prueba irrefutable de ello en todo momento.

Piano, voz Juliette / Trompeta, fliscorno, acordeón, cajón, teclado, piano y percusión (vibra, marimba, percusiones varias), coros Franck Steckar / Contrabajo, trombón, coros Christophe Devillers / Saxos, clarinetes, flauta, fliscorno, violonchelo, coros Philippe Brohet / Percusión (vibra, marimba, glokenspiel, tom bass, caja, hi-hat + percusiones varias), coros Bruno Grare.
a comme portée géographique
La portée géographique de ce POI : international... local.
Français (France) Départementale
Français (France) Régionale
Date de création
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
2016-09-23
a pour contact administratif
L'agent à contacter pour affaires administratives relatives à ce POI.
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2023-09-18T15:54:53.03Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

cible l'audience
L'audience ciblée par cet objet.
schema:offers
http://schema.org/offers
owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
Date de fin
http://schema.org/endDate
2023-10-13
Date de début
http://schema.org/startDate
2023-10-13

Références

 Localisation

  • Adresse : Espace françois mitterand
  • CP : 46100
  • Ville : Figeac

 Télécharger cette donnée