. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-05-29"^^ . "2026-06-27T13:05:27.815Z"^^ . . . "8fc091accc66ddefad8912bfdbe1e52e" . "1174"^^ . "22"^^ . "24cba9ba5be5a3115a60aa6998c96a51" . "2026-07-23"^^ . "2026-07-23"^^ . . . . . . . . . . . "

Les soir\u00E9es de l'\u00E9t\u00E9 se vivent mieux quand on les partage avec des amis : venez \u00E9couter Caldjo lors d'un concert au domaine.

"@fr . "

Die Sommerabende lassen sich am besten mit Freunden genie\u00DFen: H\u00F6ren Sie Caldjo bei einem Konzert auf dem Landgut.

"@de . "

Zomeravonden breng je het beste door met vrienden: kom luisteren naar Caldjo tijdens een concert op het landgoed"@nl . "

Las tardes de verano se pasan mejor con amigos: ven a escuchar a Caldjo en un concierto en la finca"@es . " "

Summer evenings are best spent with friends: come and listen to Caldjo at a concert on the estate.

Summer evenings are best spent with friends: come and listen to Caldjo at a concert on the estate"@en . "Soir\u00E9e chez Eug\u00E9nie avec Caledjo"@fr . "FMAMIP046V52JJR8" .