. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-05-28"^^ . "2026-05-28T13:05:47.319Z"^^ . . . "962c8eee959cc4bb165e5c510d740e8e" . "1174"^^ . "22"^^ . "0266cfe4174d7b8d5f7f32a9d68329ae" . "2026-04-29"^^ . "2026-04-29"^^ . . . . . . . . . . . "

Si vous deviez d\u00E9crire le blanc, vous diriez quoi ?

Et si un loup vous demande de l\u2019aide, vous l\u2019aidez ? Vous seriez pr\u00EAt, vous, \u00E0 sortir de votre zone de confort ? \u00C0 affronter vos plus grandes peurs ?

Se positionner, se responsabiliser"@fr . "

If you had to describe white, what would you say?

And if a wolf asked you for help, would you help him? Would you be willing to step out of your comfort zone? To face up to your greatest fears?

Positioning yourself, taking responsibility"@en . "

Si tuvieras que describir el blanco, \u00BFqu\u00E9 dir\u00EDas?

Y si un lobo te pidiera ayuda, \u00BFle ayudar\u00EDas? Estar\u00EDas t\u00FA mismo preparado para salir de tu zona de confort? \u00BFPara enfrentarte a tus mayores miedos?

Posicionarte, responsabilizarte"@es . "

Se doveste descrivere il bianco, cosa direste?

E se un lupo vi chiedesse aiuto, lo aiutereste? Voi stessi sareste pronti a uscire dalla vostra zona di comfort? Ad affrontare le vostre pi\u00F9 grandi paure?

Posizionarvi, assumervi la responsabilit\u00E0"@it . "

Wenn Sie das Wei\u00DFe beschreiben m\u00FCssten, was w\u00FCrden Sie sagen?

Und wenn ein Wolf Sie um Hilfe bittet, w\u00FCrden Sie ihm helfen? W\u00E4ren Sie bereit, Ihre Komfortzone zu verlassen? Sich Ihren gr\u00F6\u00DFten \u00C4ngsten zu stellen?

Sich positionieren, Verantwortung \u00FCbernehmen"@de . "

Als je wit zou moeten beschrijven, wat zou je dan zeggen?

En als een wolf je om hulp zou vragen, zou je hem dan helpen? Zou je zelf bereid zijn om uit je comfortzone te stappen? Om je grootste angsten onder ogen te zien?

Jezelf positioneren, verantwoordelijkheid nemen"@nl . "Spectacle de contes traditionnels \u00E0 l'Arrosoir Figeac : La Fille du Diable"@fr . "FMAMIP046V518SIE" .