. . . . . . . . . . . . . . . . "2023-03-23"^^ . "2023-03-24T11:02:10.501Z"^^ . . . "bebad681e7b74779852fddafc7d148e4" . "263"^^ . "22"^^ . "ee5ce7a96bd8979b67f687b235882095" . "2016-03-04"^^ . . . "2023-06-24"^^ . "2023-06-24"^^ . . . . . . . . "Le Comit\u00E9 des F\u00EAtes et de la Culture vous convie \u00E0 un grand feu de la Saint Jean !\nap\u00E9ritif, repas partag\u00E9, allumage du feu \u00E0 la nuit tomb\u00E9e\nPensez \u00E0 apporter vos couverts\nOrganis\u00E9 par le comit\u00E9 des f\u00EAtes et de la culture"@fr . "The Committee of the Festivals and the Culture invites you to a big fire of the Saint Jean!\naperitif, shared meal, lighting of the fire at nightfall\nRemember to bring your cutlery\nOrganized by the committee of the festivals and the culture"@en . "\u00A1La Comisi\u00F3n de Fiestas y Cultura le invita a una gran hoguera de San Juan!\naperitivo, comida compartida, encendido de la hoguera al anochecer\nNo olvide traer sus cubiertos\nOrganizado por el Comit\u00E9 de Fiestas y Cultura"@es . "Das Fest- und Kulturkomitee l\u00E4dt Sie zu einem gro\u00DFen Johannisfeuer ein!\naperitif, gemeinsames Essen, Entz\u00FCndung des Feuers bei Einbruch der Dunkelheit\nDenken Sie daran, Ihr Besteck mitzubringen!\nOrganisiert vom Fest- und Kulturkomitee"@de . "Het Feest- en Cultuurcomit\u00E9 nodigt u uit voor een groot Sint-Jansvuur!\naperitief, gezamenlijke maaltijd, aansteken van het vuur bij het vallen van de avond\nVergeet niet uw bestek mee te nemen\nGeorganiseerd door het Feest- en Cultuurcomit\u00E9"@nl . "Il Comitato Feste e Cultura vi invita a un grande fuoco di San Giovanni!\naperitivo, pasto in comune, accensione del fuoco al calar del sole\nNon dimenticare di portare le posate\nA cura del Comitato Feste e Cultura"@it . "Soir\u00E9e de la Saint Jean \u00E0 Esp\u00E9daillac"@fr . "FMAMIP046V50VKTR" .