. . . . . . . . . . . . . . . . "2023-09-29"^^ . "2023-09-30T10:01:50.385Z"^^ . . . "def489708d43b1cdd5c34b274a2e9330" . "263"^^ . "22"^^ . "f2cc5aebc5a01aa17b7ee864227877fa" . "2023-09-29"^^ . . . . "2023-10-27"^^ . "2023-10-27"^^ . . . . . . . . . "Venez passer une soir\u00E9e de l'horreur au Cazdals ! Concours de d\u00E9guisement et menu sp\u00E9cial Halloween sont pr\u00E9vus pour cette soir\u00E9e."@fr . "\u00A1Ven y disfruta de una noche de terror en Cazdals! La velada incluir\u00E1 un concurso de disfraces y un men\u00FA especial de Halloween."@es . "Come and enjoy an evening of horror at Cazdals! The evening will include a masquerade costume competition and a special Halloween menu."@en . "Venite a godervi una serata horror al Cazdals! La serata prevede un concorso in maschera e un menu speciale per Halloween."@it . "Kom genieten van een avond vol griezelen bij Cazdals! Er is een verkleedwedstrijd en een speciaal Halloween-menu."@nl . "Verbringen Sie einen Abend des Horrors im Cazdals! Kost\u00FCmwettbewerbe und ein spezielles Halloween-Men\u00FC sind f\u00FCr diesen Abend geplant."@de . "Halloween party au Cazdals"@fr . "FMAMIP046V52CBKG" .