Italien (Italie) <p>Cristallizzato attorno a un quartetto femminile, l'ensemble esplora i legami tra le nazioni europee nel periodo barocco, con particolare attenzione ai compositori espatriati.</p><p><br></p><p>Il 6 agosto, Expats, tea time & country dances celebrerà la creatività dei compositori europei stabilitisi a Londra nel XVII e XVIII secolo, presentando brani di Matteis, Draghi, Dieupart e, naturalmente, Handel secoli, presentando brani di Matteis, Draghi, Dieupart e, naturalmente, Handel, insieme alle stravaganti melodie dell'English Dancing Master (1651) e alle contredanses inglesi.</p><p><br></p><p>Il 7 agosto, Tranquilles c?urs testimonierà l'infatuazione per lo stile francese in Germania alla fine del XVII e all'inizio del XVIII secolo, come raccontato nelle opere di Lully, Campra, Krieger e Fischer, sia nella musica sacra che in quella profana.</p>
Néerlandais (Pays-Bas) <p>Gekristalliseerd rond een vrouwenkwartet verkent het ensemble de banden tussen Europese naties in de barokperiode, met speciale aandacht voor expatriate componisten.</p><p><br></p><p>Op 6 augustus viert Expats, tea time & country dances de creativiteit van Europese componisten die zich in de zeventiende en achttiende eeuw in Londen vestigden, met stukken van Matteis, Draghi, Dieupart en natuurlijk Händel eeuwen, met stukken van Matteis, Draghi, Dieupart en natuurlijk Händel, samen met de extravagante melodieën van de English Dancing Master (1651) en Engelse contredanses.</p><p><br></p><p>Op 7 augustus zal Tranquilles c?urs getuigen van de verliefdheid op de Franse stijl in Duitsland aan het einde van de 17e en het begin van de 18e eeuw, zoals beschreven in de werken van Lully, Campra, Krieger en Fischer, zowel in religieuze als wereldlijke muziek.</p>
Français (France) <p>Cristallisé autour d’un quatuor féminin, l’ensemble explore les liens entre les nations européennes à l’époque baroque, avec une attention particulière portée aux compositeurs expatriés.</p><p><br></p><p>Le 6 août, Expats, tea time & country dances célèbrera la créativité des compositeurs européens installés à Londres aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ siècles, présentant des pièces de Matteis, Draghi, Dieupart et bien sûr de Haendel, auxquelles se mêleront les mélodies extravagantes du English Dancing Master (1651), ou encore des contredanses anglaises.</p><p><br></p><p>Le 7 août, Tranquilles cœurs témoignera de l’engouement pour le style français dans l’Allemagne de la fin du XVIIᵉ et du début du XVIIIᵉ siècle, que racontent les œuvres de Lully, Campra, Krieger ou Fischer, dans la musique sacrée comme profane.</p>
Espagnol <p>Cristalizado en torno a un cuarteto femenino, el conjunto explora los vínculos entre las naciones europeas en el período barroco, con especial atención a los compositores expatriados.</p><p><br></p><p>El 6 de agosto, Expats, tea time & country dances celebrará la creatividad de los compositores europeos establecidos en Londres en los siglos XVII y XVIII, presentando obras de Matteis, Draghi, Dieupart y, por supuesto, Haendel siglos, presentando obras de Matteis, Draghi, Dieupart y, por supuesto, Haendel, junto con las extravagantes melodías del English Dancing Master (1651) y las contredanses inglesas.</p><p><br></p><p>El 7 de agosto, Tranquilles c?urs dará testimonio del enamoramiento del estilo francés en la Alemania de finales del siglo XVII y principios del XVIII, relatado en las obras de Lully, Campra, Krieger y Fischer, tanto en música sacra como profana.</p> <p><strong>Tranquilles c?
Anglais <p>Crystallized around a female quartet, the ensemble explores the links between European nations in the Baroque era, with a particular focus on expatriate composers.</p><p><br></p><p>On August 6, Expats, tea time & country dances will celebrate the creativity of European composers settled in London in the 17th? and 18th? centuries centuries, presenting pieces by Matteis, Draghi, Dieupart and of course Handel, mixed with the extravagant melodies of the English Dancing Master (1651), or English contredanses.</p><p><br></p><p>On August 7, Tranquilles c?urs will bear witness to the infatuation with the French style in late 17th- and early 18th-century Germany, as recounted in works by Lully, Campra, Krieger or Fischer, in sacred as well as secular music.</p>
Allemand (Allemagne) <p>Das um ein Frauenquartett kristallisierte Ensemble erforscht die Verbindungen zwischen den europäischen Nationen während der Barockzeit, mit besonderem Augenmerk auf im Ausland lebende Komponisten.</p><p><br></p><p>Am 6. August feiert Expats, tea time & country dances die Kreativität der europäischen Komponisten, die im 17. und 18 jahrhundert, mit Werken von Matteis, Draghi, Dieupart und natürlich Händel, gemischt mit extravaganten Melodien aus dem English Dancing Master (1651) und englischen Contredanses.</p><p><br></p><p>Am 7. August wird Tranquilles c?jahrhunderts, die in den Werken von Lully, Campra, Krieger und Fischer, sowohl in der geistlichen als auch in der weltlichen Musik, zum Ausdruck kommt.</p>>