. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-06-18"^^ . "2026-07-09T13:05:09.784Z"^^ . . . "7b6350b1bd47b73fd82eaf379bb3395a" . "1174"^^ . "22"^^ . "70be92fe36bd9e0647714f798405b751" . "2026-07-25"^^ . "2026-07-25"^^ . . . . . . . . . "

Pour l'ouverture du Festival de Saint-C\u00E9r\u00E9, venez rencontrer l\u2019\u00E9quipe de la co(op\u00E9ra)tive et plongez dans les coulisses de l\u2019op\u00E9ra Cendrillon, exceptionnellement adapt\u00E9 dans une version recto verso pour le th\u00E9\u00E2tre de l'Usine

"@fr . "

Con motivo de la inauguraci\u00F3n del Festival de Saint-C%E9r%E9, ven a conocer al equipo de la cooperativa y ad\u00E9ntrate entre bastidores de la \u00F3pera \u00ABLa Cenicienta\u00BB, adaptada excepcionalmente en una versi\u00F3n a doble cara para el Teatro de l\u2019Usine

"@es . "

For the opening of the Saint-C%E9r%E9 Festival, come meet the cooperative\u2019s team and take a behind-the-scenes look at the opera *Cendrillon*, specially adapted into a double-sided version for the Th\u00E9\u00E2tre de l\u2019Usine

"@en . "

In occasione dell'inaugurazione del Festival di Saint-C%E9r%E9, venite a conoscere il team della cooperativa e scoprite i retroscena dell\u2019opera Cenerentola, adattata in via eccezionale in una versione fronte-retro per il Th\u00E9\u00E2tre de l\u2019Usine

"@it . "

Ter gelegenheid van de opening van het Festival van Saint-C%E9r%E9, kun je kennismaken met het team van de co(op%E9ra)tive en een kijkje nemen achter de schermen van de opera Cendrillon, die speciaal voor het Th\u00E9\u00E2tre de l\u2019Usine is bewerkt tot een dubbelzijdige versie

"@nl . "

Zur Er\u00F6ffnung des Festivals von Saint-C%E9r%E9, treffen Sie das Team der Genossenschaft und werfen Sie einen Blick hinter die Kulissen der Oper \u201ECendrillon\u201C, die ausnahmsweise in einer doppelseitigen Fassung f\u00FCr das Th\u00E9\u00E2tre de l\u2019Usine adaptiert wurde

"@de . "Rendez-vous des curieux : Caf\u00E9 rencontre autour de Cendrillon"@fr . "FMAMIP046V51W17T" .