<:CulturalEvent rdf:about="https://data.datatourisme.fr/22/30ebe651-d6e3-3e10-a574-f96484be73d1">
2026-05-28
2026-06-27T13:05:27.803Z
473d9a9e9aa12f747425608a77b60e3b
1174
22
59be5f3bcd7c45ca198dca93cb9f5fc2
2026-08-04
2026-08-11
2026-08-18
2026-08-25
2026-08-04
2026-08-11
2026-08-18
2026-08-25
</p><p><br></p><p>In occasione del 140° anniversario delle relazioni diplomatiche tra Francia e Corea, il Musée Champollion ? Les Écritures du Monde di Figeac e il Museo Nazionale dei Sistemi di Scrittura del Mondo di Incheon uniscono le forze per esplorare la cultura coreana attraverso il suo rapporto con la parola scritta, e in particolare l'invenzione della sua scrittura, l'hangeul.</p><p>Creato nel 1443 dal re Sejong nel tentativo di facilitare l'alfabetizzazione del suo popolo, l'hangeul è una delle poche scritture la cui genesi e costituzione è perfettamente documentata
<p>Entdecken Sie die Sonderausstellung in Begleitung einer Führerin in spielerischer Form!</p><p><br></p><p>Anlässlich des 140. Jahrestages der diplomatischen Beziehungen zwischen Frankreich und Korea haben das Musée Champollion ? Les Écritures du Monde in Figeac und das National Museum of World Writing Systems in Incheon zusammen, um die koreanische Kultur durch ihre Beziehung zur Schrift und insbesondere die Erfindung ihrer Schrift, der Hangeul, zu entdecken.</p><p>Die Hangeul wurde 1443 von König Sejong in dem Wunsch geschaffen, die Alphabetisierung seines Volkes zu erleichtern, und ist eine der wenigen Schriften, deren Entstehung und Einführung perfekt dokumentiert ist
</p><p><br></p><p>Ter gelegenheid van de 140e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen Frankrijk en Korea bundelen het Musée Champollion ? Les Écritures du Monde in Figeac en het National Museum of World Writing Systems in Incheon hun krachten bundelen om de Koreaanse cultuur te verkennen via de relatie met het geschreven woord, en in het bijzonder de uitvinding van het schrift, hangeul.</p><p>Hangeul werd in 1443 gecreëerd door koning Sejong in een poging om alfabetisering onder zijn volk te vergemakkelijken en is een van de weinige schriften waarvan het ontstaan en de totstandkoming perfect is gedocumenteerd
</p><p><br></p><p>On the occasion of the 140th anniversary of diplomatic relations between France and Korea, the Musée Champollion? Les Écritures du Monde in Figeac and the National Museum of World Writing Systems in Incheon are teaming up to explore Korean culture through its relationship with the written word, and in particular the invention of its script, hangeul.</p><p>Created in 1443 by King Sejong in a bid to facilitate literacy among his people, hangeul is one of the few scripts whose genesis and establishment is perfectly documented
</p><p><br></p><p>Con motivo del 140 aniversario de las relaciones diplomáticas entre Francia y Corea, el Museo Champollion ? Les Écritures du Monde de Figeac y el Museo Nacional de los Sistemas de Escritura del Mundo de Incheon unen sus fuerzas para explorar la cultura coreana a través de su relación con la palabra escrita y, en particular, la invención de su escritura, el hangeul.</p><p>Creado en 1443 por el rey Sejong en un intento de facilitar la alfabetización de su pueblo, el hangeul es una de las pocas escrituras cuya génesis y establecimiento están perfectamente documentados
<p>Accompagnés d’une guide, sous forme ludique, découvrez l’exposition temporaire !</p><p><br></p><p>À l’occasion du 140e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Corée, le Musée Champollion – Les Écritures du Monde de Figeac et le National Museum of World Writing Systems d’Incheon s’associent pour faire découvrir la culture coréenne à travers son rapport à l’écrit et notamment l’invention de son écriture, le hangeul.</p><p>Créée en 1443 par le roi Sejong dans une volonté de faciliter l’alphabétisation de son peuple, le hangeul est l’une des rares écritures dont la genèse et la mise en place est parfaitement documentée
Visite jeu de l’exposition , « Hangeul, la volonté d’un roi », musée Champollion à Figeac
FMAMIP046V52LB8G