. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-06-01"^^ . "2026-06-02T13:04:52.601Z"^^ . . . . "636bf3ad5af208f76213480970a3dc1a" . "1174"^^ . "22"^^ . "673e3ec51969b7436308b0f941512b44" . "2026-06-06"^^ . "2026-06-06"^^ . . . . . . . . . . . . "

Journ\u00E9e propos\u00E9e par l'association SULPIC.

Le duo Onze et le trio Gr\u00F2las vous ferons dancer sur les airs du Quercy et du B\u00E9arn.

"@fr . "

Presentato dall'associazione SULPIC.

Il duo Onze e il trio Gr\u00F2las vi faranno ballare sulle melodie del Quercy e del B\u00E9arn.

"@it . "

Der Tag wird vom Verein SULPIC organisiert.

Das Duo Onze und das Trio Gr\u00F2las werden Sie zu den Melodien des Quercy und des B\u00E9arn tanzen lassen.

"@de . "

Gepresenteerd door de vereniging SULPIC.

Het duo Onze en het trio Gr\u00F2las zullen je laten dansen op de deuntjes van Quercy en B\u00E9arn.

"@nl . "

The duo Onze and the trio Gr\u00F2las will have you dancing to the tunes of Quercy and B\u00E9arn.

"@en . "

Presentado por la asociaci\u00F3n SULPIC.

El d\u00FAo Onze y el tr\u00EDo Gr\u00F2las te har\u00E1n bailar al son de las melod\u00EDas de Quercy y B\u00E9arn.

"@es . "Stage de sauts b\u00E9arnais et bal traditionnel"@fr . "FMAMIP046V51H3B9" .