. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-05-28"^^ . "2026-06-27T13:05:27.83Z"^^ . . . "38575e7e4b2140a3f4949a44ea99da14" . "1174"^^ . "22"^^ . "fd0aa49bf8fc1f68133b1495a5bdadec" . "2026-08-12"^^ . "2026-08-12"^^ . . . . . . . . . . . "

Une douzaine de r\u00E9citants b\u00E9n\u00E9voles vous font partager leurs souvenirs \u00AB\u00A0coup de c\u0153ur\u00A0\u00BB\u00A0: un po\u00E8me ou un texte appris \u00E0 l'\u00E9cole, qui a marqu\u00E9 un moment de leur vie, qu\u2019ils ont \u00E9crit, .."@fr . "

Una dozzina di recitanti volontari condividono con voi i loro ricordi preferiti: una poesia o un testo che hanno imparato a scuola, che ha segnato un momento della loro vita, che hanno scritto, ..."@it . "

Een dozijn vrijwillige voordrachters delen hun favoriete herinneringen met je: een gedicht of tekst die ze op school leerden, die een moment in hun leven markeerde, die ze schreven, ..."@nl . "

Ein Dutzend freiwilliger Rezitatoren l\u00E4sst Sie an ihren Erinnerungen teilhaben: ein Gedicht oder ein Text, den sie in der Schule gelernt haben, der einen Moment in ihrem Leben markiert hat, den sie geschrieben haben, ..."@de . "

Una docena de recitadores voluntarios comparten con usted sus recuerdos favoritos: un poema o texto que aprendieron en la escuela, que marc\u00F3 un momento de sus vidas, que escribieron, ..."@es . "

A dozen volunteer reciters share their favorite memories with you: a poem or text they learned at school, that marked a moment in their lives, that they wrote, ..."@en . "Soir\u00E9e po\u00E9sie \u00E0 Esp\u00E9daillac : \u00AB\u00A0Po\u00E9sie buissoni\u00E8re\u00A0\u00BB"@fr . "FMAMIP046V514049" .