. . . . . . . . . . . . . . "2024-04-11"^^ . "2024-04-12T06:56:57.138Z"^^ . "33dd51b1626983c67c5d76af711871d5" . "319"^^ . "22"^^ . "b3dffa38e4db85fa7784fae4e25eb010" . . . . . . . "De Barbacane, een 16e-eeuwse wachttoren, heeft muren die doorboord worden door talrijke harquebuizen.\nDeze vooruitgeschoven versterking verschafte toegang tot de stad.\nTijdens de Honderdjarige Oorlog tegen de Engelsen moesten de inwoners van Cahors een nieuwe wal bouwen in het noorden (de Barbacane) om de vele huizen en kloosters te beschermen.\nHet monument is van buitenaf zichtbaar, maar kan niet worden bezocht."@nl . "Torre di avvistamento del XVI secolo, il Barbacane ha mura perforate da numerose archibugiere.\nQuesta fortificazione avanzata consentiva l'accesso alla citt\u00E0.\nDurante la Guerra dei Cento Anni contro gli inglesi, gli abitanti di Cahors dovettero costruire un nuovo bastione a nord (la Barbacane) per proteggere le numerose case e i monasteri.\nIl monumento \u00E8 visibile dall'esterno, ma non pu\u00F2 essere visitato."@it . "Die Barbacane, ein Wachturm aus dem 16. Jahrhundert, hat Mauern, die von zahlreichen Arkebusierinnen durchbrochen sind.\nDiese vorgeschobene Befestigung diente als Zugang zur Stadt.\nW\u00E4hrend des Hundertj\u00E4hrigen Krieges gegen die Engl\u00E4nder mussten die Einwohner von Cahors n\u00E4mlich eine neue Stadtmauer im Norden (die Barbacane) errichten, um die zahlreichen Wohnh\u00E4user und Kl\u00F6ster zu sch\u00FCtzen.\nDas Denkmal ist von au\u00DFen sichtbar und kann nicht besichtigt werden."@de . "A 16th-century guardhouse, the Barbacane's walls are pierced by numerous harquebusiers.\nThis advanced fortification provided access to the town.\nIn fact, during the Hundred Years' War against the English, the people of Cahors had to build a new rampart to the north (the Barbacane), to protect their numerous dwellings and monasteries.\nThe monument is visible from the outside, but cannot be visited."@en . "Corps de garde du XVIe si\u00E8cle, la Barbacane poss\u00E8de des murs perc\u00E9s de nombreuses arquebusi\u00E8res.\nCette fortification avanc\u00E9e servait d'acc\u00E8s \u00E0 la ville. \nEn effet, durant la guerre de cent ans contre les Anglais, les habitants de Cahors durent construire un nouveau rempart au Nord (la Barbacane), afin de prot\u00E9ger les nombreuses habitations et les monast\u00E8res.\nLe monument est visible depuis l'ext\u00E9rieur, il ne se visite pas."@fr . "La Barbacana, un cuartel del siglo XVI, tiene las paredes perforadas con numerosos arcabuces.\nEsta avanzada fortificaci\u00F3n serv\u00EDa de acceso a la ciudad\nDe hecho, durante la Guerra de los Cien A\u00F1os contra los ingleses, los habitantes de Cahors tuvieron que construir una nueva muralla al norte (la Barbacana), para proteger las numerosas viviendas y los monasterios."@es . "Barbacane"@fr . "Barbacane"@es . . "PCUMIP046V50NF02" .