. . . . . . . . . . . . . . . . . . "2023-11-29"^^ . "2024-01-19T11:02:26.027Z"^^ . . . . "205cb3c7fb95728515e15c04812a9bed" . "263"^^ . "22"^^ . "41c74985aa384ef750614b634c8c67e8" . "2019-12-18"^^ . . . "2024-09-28"^^ . "2024-09-29"^^ . "2024-09-28"^^ . "2024-09-29"^^ . . . . . . . "Le festival de bande dessin\u00E9e, \"la BD Prend l'Air\" nous concocte un programme qui ravira les b\u00E9d\u00E9philes comme le grand public : expositions, rencontres ( 30 auteurs en d\u00E9dicace), conf\u00E9rences, librairies, fanzines, bouquinistes, atelier enfants et animations dans le village.\nCet \u00E9v\u00E9nement populaire, culturel, festif et convivial invite petits et grand \u00E0 la d\u00E9couverte, \u00E0 l\u2019\u00E9change et \u00E0 la rencontre autour de la bande dessin\u00E9e."@fr . "The comic book festival, \"la BD Prend l'Air\" concocts a program that will delight comic book lovers as well as the general public: exhibitions, meetings (30 authors signing), conferences, bookstores, fanzines, bookstores, children's workshop and activities in the village.\nThis popular, cultural, festive and friendly event invites young and old to discover, exchange and meet around the comic book."@en . "Het stripfestival \"la BD Prend l'Air\" heeft een programma samengesteld dat zowel de stripliefhebbers als het grote publiek zal bekoren: tentoonstellingen, bijeenkomsten (30 signerende auteurs), conferenties, boekhandels, fanzines, boekenwinkels, kinderworkshops en activiteiten in het dorp.\nDit populaire, culturele, feestelijke en gezellige evenement nodigt jong en oud uit om strips te ontdekken, uit te wisselen en elkaar te ontmoeten."@nl . "Il festival del fumetto, \"la BD Prend l'Air\", ha messo a punto un programma che far\u00E0 la gioia degli amanti del fumetto e del grande pubblico: mostre, incontri (30 autori che firmano), conferenze, librerie, fanzine, bookshop, laboratori per bambini e attivit\u00E0 nel villaggio.\nQuesto evento popolare, culturale, festivo e conviviale invita giovani e meno giovani a scoprire, scambiare e incontrarsi intorno al fumetto."@it . "El festival del c\u00F3mic, \"la BD Prend l'Air\", ha elaborado un programa que har\u00E1 las delicias tanto de los amantes del c\u00F3mic como del p\u00FAblico en general: exposiciones, encuentros (30 autores firmando), conferencias, librer\u00EDas, fanzines, librer\u00EDas, talleres infantiles y actividades en el pueblo.\nEste acontecimiento popular, cultural, festivo y de convivencia invita a j\u00F3venes y mayores a descubrir, intercambiar y encontrarse en torno al c\u00F3mic."@es . "Das Comicfestival \"La BD Prend l'Air\" stellt ein Programm zusammen, das sowohl Comicliebhaber als auch die breite \u00D6ffentlichkeit begeistern wird: Ausstellungen, Treffen (30 Autoren signieren), Konferenzen, Buchhandlungen, Fanzines, Antiquariate, Kinderateliers und Animationen im Dorf.\nDiese popul\u00E4re, kulturelle, festliche und gesellige Veranstaltung l\u00E4dt Gro\u00DF und Klein dazu ein, Comics zu entdecken, sich auszutauschen und zu treffen."@de . "Festival : la BD prend l\u2019air"@fr . "FMAMIP046V51O5SL" .