. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-06-19"^^ . "2026-06-19T13:05:16.827Z"^^ . . . . . . "55a6dc60c8a97e497e5438492e9fc947" . "1174"^^ . "22"^^ . "fe77b460f14eb15444eb40321fa8f456" . "2026-05-17"^^ . "2026-06-21"^^ . "2026-07-26"^^ . "2026-08-16"^^ . "2026-05-17"^^ . "2026-06-21"^^ . "2026-07-26"^^ . "2026-08-16"^^ . . . . . . . . "

Sur la place, \u00E9cole et jardin public.

"@fr . "

Auf dem Platz, Schule und \u00F6ffentlicher Garten.

"@de . "

Sulla piazza, la scuola e il giardino pubblico.

"@it . "

En la plaza, la escuela y el jard\u00EDn p\u00FAblico.

En la plaza, la escuela y el jard\u00EDn p\u00FAblico"@es . "

Op het plein, de school en de openbare tuin.

"@nl . "

On the square, school and public garden.

"@en . "Brocante des Platanes \u00E0 Puy-l'Ev\u00EAque"@fr . "FMAMIP046V51HYC8" .