. . . . . . "Lamballe : au plan d\u2019eau de La Ville-Gaudu vers 22 h 30-23 h\n(Sous r\u00E9serve d'annulation de dernier moment par les autorit\u00E9s)"@fr . "Lamballe: at La Ville-Gaudu lake around 10:30-11 p.m\n(Subject to last-minute cancellation by the authorities)"@en . "Lamballe: am Plan d'eau de La Ville-Gaudu gegen 22:30-23:00 Uhr\n(Vorbehaltlich einer kurzfristigen Absage durch die Beh\u00F6rden)"@de . "Lamballe: al lago La Ville-Gaudu intorno alle 22.30-11.00\n(Con riserva di annullamento all'ultimo minuto da parte delle autorit\u00E0)"@it . "Lamballe: bij het meer La Ville-Gaudu rond 22.30-11 uur\n(Onder voorbehoud van annulering op het laatste moment door de autoriteiten)"@nl . "Lamballe: en el lago de La Ville-Gaudu hacia las 22.30-11 h\n(Sujeto a cancelaci\u00F3n de \u00FAltima hora por parte de las autoridades)"@es . . .