@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:218cbc70-ae3b-3c42-aed4-7f530e6b959c
:hasTranslatedProperty data:ddab46e5-3499-34e1-89db-ab813042d15c, data:88144884-b98d-328e-a0eb-7166951195e9, data:d068beda-9bab-3cca-a2f3-3736e4cb5a02, data:72cd4ce9-8cf8-341e-984a-36a90be2b68b, data:2544f344-2bfe-3977-85ba-7a6c3d528357 ;
a :Description ;
dc:description "Founded nearly twenty years ago by violinist Johannes Pramsohler, the Ensemble Diderot has never strayed from its motto: explore, create, share. With an ever-renewed thirst for discovering forgotten scores, the four musicians invite us on a Grand Tour, in the style of young people of the modern era setting out on European roads to complete their education. The journey begins in London with John Blow, a leading figure of the English Baroque. Then we’ll travel in turn through the France of Elisabeth Jacquet de La Guerre and Couperin, the Italy (cradle of the trio sonata) of Draghi, Corelli, and Vivaldi, and the Germany of Kirnberger, a student of Bach. Finally, we’ll return to England, exploring two distinct facets: the cosmopolitan one embodied by the young newcomer Handel, and the older, deeply expressive one embodied by Purcell."@en, "Fundado hace casi veinte años por el violinista Johannes Pramsohler, el Ensemble Diderot nunca ha dejado de seguir su lema: explorar, crear, compartir. Con un afán siempre renovado por descubrir partituras olvidadas, los cuatro músicos nos proponen un «Gran Tour», al estilo de los jóvenes de la época moderna que se lanzaban a recorrer las carreteras europeas para perfeccionar su formación. La partida tendrá lugar en Londres con John Blow, figura del barroco inglés. A continuación, recorreremos sucesivamente la Francia de Elisabeth Jacquet de La Guerre y de Couperin, la Italia (cuna de la sonata a trío) de Draghi, Corelli y Vivaldi, y la Alemania de Kirnberger, discípulo de Bach. Por último, volveremos a Inglaterra, con dos facetas: la cosmopolita del joven recién llegado que es Händel, y la más antigua y profundamente expresiva de Purcell."@es, "Het Ensemble Diderot, dat bijna twintig jaar geleden werd opgericht door violist Johannes Pramsohler, is altijd trouw gebleven aan zijn motto: verkennen, creëren, delen. Met een steeds hernieuwde drang om vergeten partituren te ontdekken, nemen de vier musici ons mee op een Grand Tour, net zoals de jongeren uit de moderne tijd die de Europese wegen trokken om hun opleiding te vervolmaken. We vertrekken vanuit Londen met John Blow, een boegbeeld van de Engelse barok. Vervolgens doorkruisen we achtereenvolgens het Frankrijk van Elisabeth Jacquet de La Guerre en Couperin, het Italië (de bakermat van de triosonate) van Draghi, Corelli en Vivaldi, en het Duitsland van Kirnberger, een leerling van Bach. Ten slotte keren we terug naar Engeland, dat zich in twee gezichten toont: het kosmopolitische gezicht van de jonge nieuwkomer Händel, en het oudere, diepgaand expressieve gezicht van Purcell."@nl, "Fondato quasi vent’anni fa dal violinista Johannes Pramsohler, l’Ensemble Diderot non ha mai smesso di seguire il proprio motto: esplorare, creare, condividere. Con una sete sempre rinnovata di scoprire partiture dimenticate, i quattro musicisti ci propongono un Grand Tour, sulla scia dei giovani dell’epoca moderna che partivano per le strade d’Europa per perfezionare la propria formazione. La partenza avverrà da Londra con John Blow, figura di spicco del barocco inglese. Poi attraverseremo a turno la Francia di Elisabeth Jacquet de La Guerre e di Couperin, l’Italia (culla della sonata a trio) di Draghi, Corelli e Vivaldi, e la Germania di Kirnberger, allievo di Bach. Ritorno infine in Inghilterra, sotto due aspetti: quello cosmopolita del giovane Haendel, appena arrivato, e quello più antico e profondamente espressivo di Purcell."@it, "Fondé il y a presque vingt ans par le violoniste Johannes Pramsohler, l’Ensemble Diderot n’a jamais cessé de suivre sa devise : explorer – créer – partager. Avec une soif toujours renouvelée pour la découverte de partitions oubliées, les quatre musiciens nous proposent un Grand Tour, à la manière des jeunes gens de l’époque moderne partant sur les routes européennes pour parfaire leur éducation. Le départ se fera de Londres avec John Blow, figure du baroque anglais. Puis nous sillonnerons tour à tour la France d’Elisabeth Jacquet de La Guerre et de Couperin, l’Italie (berceau de la sonate en trio) de Draghi, Corelli et Vivaldi, et l’Allemagne de Kirnberger, élève de Bach. Retour enfin en Angleterre, sous deux visages : celui, cosmopolite, du jeune arrivé qu’est Haendel, et celui, plus ancien et profondément expressif, de Purcell."@fr, "Das Ensemble Diderot wurde vor fast zwanzig Jahren vom Geiger Johannes Pramsohler gegründet und ist seinem Motto „Erforschen – Schaffen – Teilen“ stets treu geblieben. Mit einem stets neu entfachten Durst nach der Entdeckung vergessener Partituren laden uns die vier Musiker zu einer „Grand Tour“ ein, %E0 ganz im Stil der jungen Leute der Neuzeit, die sich auf die europäischen Straßen begaben, um ihre %E9Bildung zu vervollkommnen. Der Aufbruch erfolgt in London mit John Blow, einer Schlüsselfigur des englischen Barocks. Anschließend durchstreifen wir nacheinander das Frankreich von Elisabeth Jacquet de La Guerre und Couperin, das Italien (Wiege der Triosonate) von Draghi, Corelli und Vivaldi sowie das Deutschland von Kirnberger, einem Schüler Bachs. Schließlich kehren wir nach England zurück, das sich in zwei Gesichtern zeigt: dem kosmopolitischen des jungen Neuankömmlings Händel und dem älteren, zutiefst ausdrucksstarken von Purcell."@de .
owl:topObjectProperty data:218cbc70-ae3b-3c42-aed4-7f530e6b959c ;
:hasDescription data:218cbc70-ae3b-3c42-aed4-7f530e6b959c .