. . . . . . "Jacques Halbert, a monomaniacal painter of the cherry motif, which has been part of his work since the 1970s, is invited to transpose his approach to porcelain through the artist's indispensable tool: the brush. His recent paintings, his creations in residence, will resonate with his personal collection the \"Cherry Museum\" - Jacques Halbert spent part of his life in the United States - and the ceramics chosen from the collection of Paul Marquet, acquired by the commune in 2017. The curator Maribel Nadal has already worked with him in major group exhibitions, accompanying the arrival of an artist of international stature in our municipality."@en . "Jacques Halbert, peintre monomaniaque du motif de la cerise, qui traverse son \u0153uvre depuis les ann\u00E9es 1970, est invit\u00E9 \u00E0 transposer sa d\u00E9marche en porcelaine au travers de l'outil indispensable de l'artiste : le pinceau. Ses toiles r\u00E9centes, ses cr\u00E9ations en r\u00E9sidence, entreront en r\u00E9sonance avec sa collection personnelle le \"Cherry Museum\" - Jacques Halbert a pass\u00E9 une partie de sa vie aux \u00C9tats-Unis - et les c\u00E9ramiques choisies dans la collection de Paul Marquet, acquise par la commune en 2017. La commissaire d'exposition Maribel Nadal a d\u00E9j\u00E0 travaill\u00E9 avec lui lors de grandes expositions collectives, accompagnant ainsi la venue d'un artiste d'envergure internationale dans notre commune."@fr . "Exposition temporaire au Mus\u00E9e collection c\u00E9ramique : Exposition Cerises essentielles - peintures r\u00E9"@fr . "203003777" .