@prefix : . @prefix xsd: . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . :lastUpdateDatatourisme "2020-10-16T03:04:49.704Z"^^xsd:dateTime ; a schema:Museum, :CulturalSite, :PlaceOfInterest, :PointOfInterest, :Museum, schema:LocalBusiness ; rdfs:comment """The Abbey of the Star owes its name to its founder, Isambaut de l'Etoile, brother of Pierre l'Etoile, founder of the Abbey of Fontgombault. The hermitage became a Benedictine community in 1124 and was incorporated into the Order of Citaux in 1145. Ruined by the 100 years war, the regime of the commde and the wars of religion, the abbey sold as a state property, became a farm in 1792. The abbey had very great abbots, the most famous of whom is Isaac de l'Étoile, a great theologian To see : the chapter house, the chapel, the cloister garden, the permanent exhibitions. During the summer, a guided tour is offered at 2pm and 3pm, by reservation."""@en, """L'abbaye de l'Etoile doit son nom à son fondateur, Isambaut de l’Étoile, frère de Pierre l’Étoile fondateur de l'Abbaye de Fontgombault .L'ermitage devint en 1124 une communauté bénédictine qui s'agrégea à l'ordre de Citaux en 1145. Ruinée par la guerre de 100 ans, le régime de la commende et les guerres de religion, l'abbaye vendue comme bien d'Etat, devint une exploitation agricole en 1792.L'abbaye eut de très grands Abbés dont le plus connu est Isaac de l’Étoile, un très grand théologien. A voir : la salle capitulaire, la chapelle,le jardin du cloitre, les expositions permanentes . Durant l'été, une visite guidée vous est proposée à 14h et à 15, sur réservation."""@fr ; rdfs:label "Abbaye Cistercienne de l'Etoile"@fr ; dc:identifier "255000105" .