. . . . . . "Der Markt in Felletin geh\u00F6rt zu den typischen M\u00E4rkten, auf denen man gerne flaniert und sich trifft. Die Bauern bieten Ihnen K\u00E4se, Honig, Pasteten, Gefl\u00FCgel, Beeren und Marmeladen an, die direkt vom Plateau de Millevaches stammen."@de . "Le march\u00E9 de Felletin fait partie de ces march\u00E9s typiques o\u00F9 l\u2019on aime fl\u00E2ner et se retrouver. Authentique et convivial, il est l\u2019occasion de renouer avec les bonnes choses ; les producteurs fermiers vous proposent fromages, miel, tourtes, volailles, petits fruits, confitures venues tout droit du Plateau de Millevaches."@fr . "De markt van Felletin is een van die typische markten waar mensen graag wandelen en elkaar ontmoeten. Authentiek en vriendelijk, het is een gelegenheid om het goede te herontdekken; de boerenproducenten bieden kaas, honing, taarten, gevogelte, bessen en jam rechtstreeks van het Plateau de Millevaches."@nl . "Felletin's market is one of those typical markets where you like to stroll and get together. Authentic and convivial, it is an opportunity to get back in touch with the good things; the farm producers offer you cheese, honey, pies, poultry, small fruits, jams coming straight from the Plateau de Millevaches."@en . "Il mercato di Felletin \u00E8 uno di quei tipici mercati dove la gente ama passeggiare e incontrarsi. Autentico e accogliente, \u00E8 un'occasione per riscoprire le cose buone; i produttori agricoli offrono formaggi, miele, torte, pollame, frutti di bosco, marmellate direttamente dal Plateau de Millevaches."@it . "El mercado de Felletin es uno de esos t\u00EDpicos mercados donde a la gente le gusta pasear y reunirse. Aut\u00E9ntico y acogedor, es una oportunidad para redescubrir las cosas buenas; los productores de la granja ofrecen queso, miel, pasteles, aves de corral, bayas, mermeladas directamente desde la meseta de Millevaches."@es . "March\u00E9 traditionnel aux produits r\u00E9gionaux"@fr . "171001920" .