. . . . . . "To your knives! Come and learn how to open oysters. From theory to practice, you will learn about different opening techniques: from the most unusual to the most efficient to finally know how to open them without risk! You will hear the history of oyster consumption, inventions and innovations to make opening oysters easier. Anatomy, biology, seasonality, cooking recipes, nothing will be spared. Discover the flavour of our precious shellfish, a journey between sea and marsh... and their benefits. We taste the oysters that we open!\n\n\n\nMaterials provided.\n\n\n\nVISIT DURATION: 1h (tasting included)RATES: 12\u20AC\n\n\n\nDuring school holidays, Thursdays at 3 or 5 p.m., Fridays at 10 a.m\n\nAdditional dates: May, June and September\n\n\n\nReservation essential on 05 46 47 06 48"@en . "\u00C0 vos couteaux ! Venez apprendre \u00E0 ouvrir les hu\u00EEtres. De la th\u00E9orie \u00E0 la pratique, vous vous familiariserez avec diff\u00E9rentes techniques d\u2019ouverture : de la plus insolite \u00E0 la plus efficace pour savoir enfin les ouvrir sans risque ! Vous entendrez l\u2019histoire de la consommation de l\u2019hu\u00EEtre, les inventions et innovations pour en faciliter l\u2019ouverture. Anatomie, biologie, saisonnalit\u00E9, recettes de cuisine, rien ne vous sera \u00E9pargn\u00E9. D\u00E9couvrez la flaveur de nos pr\u00E9cieux coquillages, un voyage entre mer et marais... et leurs bienfaits. On d\u00E9guste les hu\u00EEtres que l\u2019on ouvre !\n\n\n\nMat\u00E9riel fourni.\n\n\n\nDUREE VISITE : 1h (d\u00E9gustation incluse)TARIFS : 12\u20AC\n\n\n\nPendant les vacances scolaires, les jeudis \u00E0 15h ou 17h, les vendredis \u00E0 10h00\n\nDates suppl\u00E9mentaires : en mai, juin et septembre\n\n\n\nR\u00E9servation indispensable au 05 46 47 06 48"@fr . "OUVRIR LES HUITRES , TOUTE UNE HISTOIRE FORT ROYER"@fr . "415750" .