. . . . "Tag des Austauschs und der gemeinsamen Nutzung rund um das Thema \"Lebensmittel zum Anfassen\". \nAnhand eines Workshops werden wir verschiedene Methoden zur Konservierung und Verarbeitung von Obst und Gem\u00FCse kennenlernen, um m\u00F6glichst lange von den Lebensmitteln zu profitieren. \nAnschlie\u00DFend bereiten wir eine Mahlzeit zu, die wir mit Wildpflanzen aus dem Garten verfeinern, um den Austausch bei diesem gemeinsamen Essen fortzusetzen.\nWir beenden den Tag mit der Vorf\u00FChrung eines in der Region gedrehten Dokumentarfilms \"Biologische Landwirtschaft, kultivieren Sie die Zukunft?\", um die Diskussionen zu er\u00F6ffnen."@de . "Una giornata di scambio e condivisione di idee sul cibo a portata di mano.\nIn un laboratorio, esamineremo diversi modi per conservare e trasformare frutta e verdura, in modo da poter godere del cibo il pi\u00F9 a lungo possibile\nPrepareremo poi un piatto che guarniremo con piante selvatiche dell'orto, in modo da poter continuare le nostre discussioni mangiando insieme.\nConcluderemo la giornata con la proiezione di un documentario girato nella regione dal titolo \"Agricoltura biologica: coltivare il futuro\" per aprire le discussioni."@it . "A day of exchanging and sharing ideas about food at your fingertips. \nIn a workshop, we'll look at a number of ways of preserving and processing fruit and vegetables, so that you can enjoy your food for as long as possible. \nWe'll then prepare a meal that we'll garnish with wild plants from the garden, so that we can continue our discussions over a meal together.\nWe'll end the day with a screening of a documentary filmed in the region entitled \"Organic farming: cultivating the future\" to open the discussions."@en . "Una jornada de intercambio y puesta en com\u00FAn de ideas sobre la alimentaci\u00F3n al alcance de todos.\nEn un taller, estudiaremos diversas formas de conservar y transformar las frutas y verduras, para poder disfrutar de los alimentos el mayor tiempo posible\nA continuaci\u00F3n, prepararemos una comida que aderezaremos con plantas silvestres del huerto, para poder continuar nuestros debates mientras comemos juntos.\nTerminaremos la jornada con la proyecci\u00F3n de un documental rodado en la regi\u00F3n titulado \"Agricultura ecol\u00F3gica: cultivar el futuro\" para abrir los debates."@es . "Een dag van idee\u00EBn uitwisselen en delen over eten binnen handbereik.\nIn een workshop bekijken we een aantal manieren om groenten en fruit te bewaren en te verwerken, zodat je zo lang mogelijk van je eten kunt genieten\nDaarna bereiden we een maaltijd die we garneren met wilde planten uit de tuin, zodat we onze discussies kunnen voortzetten tijdens een gezamenlijke maaltijd.\nWe sluiten de dag af met een vertoning van een documentaire die in de regio is gefilmd, getiteld \"Biologische landbouw: het cultiveren van de toekomst\" om de discussies te openen."@nl . "Journ\u00E9e d\u2019\u00E9change et de partage autour de l\u2019alimentation \u00E0 port\u00E9e de main. \nA travers un atelier, nous verrons plusieurs m\u00E9thodes de conservation et de transformation de fruits et l\u00E9gumes pour b\u00E9n\u00E9ficier des aliments le plus longtemps possible \nNous pr\u00E9parerons ensuite un repas que nous agr\u00E9menterons avec les plantes sauvages du jardin pour continuer les \u00E9changes lors de ce repas en commun.\nNous finirons la journ\u00E9e par la projection d\u2019un documentaire tourn\u00E9 en r\u00E9gion \u00AB agriculture biologique, cultivez l\u2019avenir ? \u00BB pour ouvrir les discussions."@fr . . .