<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/1f834307-2ace-3630-ab5c-3828eae83d47"> Eveil théâtral. Activité d'imagination et de jeu pour les petits avec leurs parents. Le temps d'un récit, petits et grands sont invités par la comédienne-conteuse à devenir les acteurs.rices de l'histoire qui se raconte. Eveil théâtral. Activité d'imagination et de jeu pour les petits avec leurs parents. Le temps d'un récit, petits et grands sont invités par la comédienne-conteuse à devenir les acteurs.rices de l'histoire qui se raconte. Theater-Einführung. Fantasie- und Spielaktivitäten für die Kleinen mit ihren Eltern. Während einer Geschichte werden Groß und Klein von der Schauspielerin und Geschichtenerzählerin dazu eingeladen, zu Akteuren der erzählten Geschichte zu werden. Theatrical Introduction. An imaginative play activity for young children and their parents. For the duration of a story, children and adults alike are invited by the actress-storyteller to become the actors in the story being told. Iniziazione al teatro. Attività di fantasia e gioco per i più piccoli insieme ai genitori. Per la durata di una storia, grandi e piccini sono invitati dall’attrice-narratrice a diventare protagonisti della storia che viene raccontata. Iniciación al teatro. Actividad de imaginación y juego para los más pequeños con sus padres. Durante el tiempo que dura un cuento, la actriz y narradora invita a pequeños y mayores a convertirse en los protagonistas de la historia que se está contando. Theatrale kennismaking. Een activiteit vol verbeelding en spel voor de allerkleinsten samen met hun ouders. Tijdens het voorlezen van een verhaal worden jong en oud door de actrice en verhalenvertelster uitgenodigd om zelf de hoofdrolspelers te worden in het verhaal dat wordt verteld. Sur inscription au 05 62 40 87 86 ou à l'office de tourisme et Maison du Patrimoine. Places limitées 6 enfants (0-3ans)/ 6 adultes Tarif 5€ Inscripciones en el 05 62 40 87 86 o en la oficina de turismo y la Maison du Patrimoine. Plazas limitadas: 6 niños (0-3 años) / 6 adultos Precio: 5? È necessario prenotare al numero 05 62 40 87 86 o presso l'ufficio turistico e la Maison du Patrimoine. Posti limitati: 6 bambini (0-3 anni) / 6 adulti Tariffa: 5? Register by calling 05 62 40 87 86 or at the tourist office and Maison du Patrimoine. Limited spaces: 6 children (ages 0–3) / 6 adults Price: 5? Anmeldung unter 05 62 40 87 86 oder bei der Touristeninformation und im Maison du Patrimoine. Begrenzte Teilnehmerzahl: 6 Kinder (0–3 Jahre) / 6 Erwachsene Preis: 5? Aanmelden via 05 62 40 87 86 of bij het VVV-kantoor en het Maison du Patrimoine. Beperkt aantal plaatsen: 6 kinderen (0-3 jaar) / 6 volwassenen Prijs: 5?