"Eveil th\u00E9\u00E2tral. Activit\u00E9 d'imagination et de jeu pour les petits avec leurs parents. Le temps d'un r\u00E9cit, petits et grands sont invit\u00E9s par la com\u00E9dienne-conteuse \u00E0 devenir les acteurs.rices de l'histoire qui se raconte."@fr . . . . . . . . . . . "Eveil th\u00E9\u00E2tral. Activit\u00E9 d'imagination et de jeu pour les petits avec leurs parents. Le temps d'un r\u00E9cit, petits et grands sont invit\u00E9s par la com\u00E9dienne-conteuse \u00E0 devenir les acteurs.rices de l'histoire qui se raconte."@fr . "Theater-Einf\u00FChrung. Fantasie- und Spielaktivit\u00E4ten f\u00FCr die Kleinen mit ihren Eltern. W\u00E4hrend einer Geschichte werden Gro\u00DF und Klein von der Schauspielerin und Geschichtenerz\u00E4hlerin dazu eingeladen, zu Akteuren der erz\u00E4hlten Geschichte zu werden."@de . "Theatrical Introduction. An imaginative play activity for young children and their parents. For the duration of a story, children and adults alike are invited by the actress-storyteller to become the actors in the story being told."@en . "Iniziazione al teatro. Attivit\u00E0 di fantasia e gioco per i pi\u00F9 piccoli insieme ai genitori. Per la durata di una storia, grandi e piccini sono invitati dall\u2019attrice-narratrice a diventare protagonisti della storia che viene raccontata."@it . "Iniciaci\u00F3n al teatro. Actividad de imaginaci\u00F3n y juego para los m\u00E1s peque\u00F1os con sus padres. Durante el tiempo que dura un cuento, la actriz y narradora invita a peque\u00F1os y mayores a convertirse en los protagonistas de la historia que se est\u00E1 contando."@es . "Theatrale kennismaking. Een activiteit vol verbeelding en spel voor de allerkleinsten samen met hun ouders. Tijdens het voorlezen van een verhaal worden jong en oud door de actrice en verhalenvertelster uitgenodigd om zelf de hoofdrolspelers te worden in het verhaal dat wordt verteld."@nl . . "Sur inscription au 05 62 40 87 86 ou \u00E0 l'office de tourisme et Maison du Patrimoine.\nPlaces limit\u00E9es 6 enfants (0-3ans)/ 6 adultes \nTarif 5\u20AC"@fr . "Inscripciones en el 05 62 40 87 86 o en la oficina de turismo y la Maison du Patrimoine.\nPlazas limitadas: 6 ni\u00F1os (0-3 a\u00F1os) / 6 adultos \nPrecio: 5?"@es . "\u00C8 necessario prenotare al numero 05 62 40 87 86 o presso l'ufficio turistico e la Maison du Patrimoine.\nPosti limitati: 6 bambini (0-3 anni) / 6 adulti \nTariffa: 5?"@it . "Register by calling 05 62 40 87 86 or at the tourist office and Maison du Patrimoine.\nLimited spaces: 6 children (ages 0\u20133) / 6 adults \nPrice: 5?"@en . "Anmeldung unter 05 62 40 87 86 oder bei der Touristeninformation und im Maison du Patrimoine.\nBegrenzte Teilnehmerzahl: 6 Kinder (0\u20133 Jahre) / 6 Erwachsene \nPreis: 5?"@de . "Aanmelden via 05 62 40 87 86 of bij het VVV-kantoor en het Maison du Patrimoine.\nBeperkt aantal plaatsen: 6 kinderen (0-3 jaar) / 6 volwassenen \nPrijs: 5?"@nl . . .