. . . . . . "Nouvelle \u00E9dition des mardis au ch\u00E2teau, au programme de cette soir\u00E9e :\nLa la landes est un petit groupe d'amateurs passionn\u00E9s par la chant, la com\u00E9die musicale et la sc\u00E8ne.\nEntr\u00E9e libre \u00E0 partir de 19h. Buvette sur place."@fr . "Un'altra edizione dei Marted\u00EC al Castello, con il programma di questa sera:\nLa la landes \u00E8 un piccolo gruppo di dilettanti con la passione per il canto, la commedia musicale e il palcoscenico.\nIngresso libero dalle 19.00. Rinfresco in loco."@it . "A new edition of Tuesdays at the Chateau, on the program for this evening:\nLa la landes is a small group of amateurs with a passion for singing, musical comedy and the stage.\nFree admission from 7pm. Refreshments on site."@en . "Neue Ausgabe der Dienstags im Schloss, auf dem Programm steht heute Abend :\nLa la landes ist eine kleine Gruppe von Amateuren, die sich f\u00FCr Gesang, Musical und die B\u00FChne begeistern.\nFreier Eintritt ab 19 Uhr. Erfrischungsgetr\u00E4nke vor Ort."@de . "Otra edici\u00F3n de Los Martes del Ch\u00E2teau, con el programa de esta noche:\nLa la landes es un peque\u00F1o grupo de aficionados apasionados por el canto, la comedia musical y el escenario.\nEntrada libre a partir de las 19h. Refrescos in situ."@es . "Een nieuwe editie van Tuesdays at the Ch\u00E2teau, met het programma voor deze avond:\nLa la landes is een kleine groep amateurs met een passie voor zang, muzikale komedie en toneel.\nGratis toegang vanaf 19.00 uur. Versnaperingen ter plaatse."@nl . . .