<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/1ef16b48-132c-3c5c-b81b-e42ee7c7c8a0"> Immense jardin aux couleurs automnales. Horticulteurs, paysagistes et pépiniéristes seront présents avec un large choix de plantes, fruits, légumes et produits du terroirs. Immense jardin aux couleurs automnales. Horticulteurs, paysagistes et pépiniéristes seront présents avec un large choix de plantes, fruits, légumes et produits du terroirs. A huge garden in autumn colors. Horticulturists, landscapers and nurserymen will be on hand with a wide selection of plants, fruit, vegetables and local produce. Riesiger Garten in herbstlichen Farben. Gartenbaubetriebe, Landschaftsgärtner und Baumschulen sind mit einer großen Auswahl an Pflanzen, Obst, Gemüse und regionalen Produkten vertreten. Un inmenso jardín con los colores del otoño. Horticultores, paisajistas y viveristas estarán presentes con una amplia selección de plantas, frutas, verduras y productos locales. Een enorme tuin in herfstkleuren. Tuinbouwers, landschapsarchitecten en kwekers zullen aanwezig zijn met een ruime keuze aan planten, fruit, groenten en lokale producten. Un grande giardino dai colori autunnali. Orticoltori, paesaggisti e vivaisti saranno a disposizione con un'ampia scelta di piante, frutta, verdura e prodotti locali. Chaque année la place de l’Hôtel de Ville se transforme en un immense jardin aux couleurs automnales. Sur la Place de l’Hôtel de Ville, ainsi que dans le Hall de réception. A cette occasion, seront présents des horticulteurs avec plantes, bulbes et légumes de saison, qui vous donneront des idées et des conseils pour réaliser et réussir vos plantations d’automne, des créateurs d’objets artisanaux, des produits du terroir. Programme à venir... Cada año, la Place de l'Hôtel de Ville se transforma en un inmenso jardín de colores otoñales. El jardín está situado en la Place de l'Hôtel de Ville, así como en el vestíbulo de recepción. Habrá horticultores con plantas de temporada, bulbos y hortalizas, que le darán ideas y consejos para que su plantación de otoño sea un éxito, así como diseñadores de artesanía y productos locales. Programa a seguir... Elk jaar wordt het Place de l'Hôtel de Ville omgetoverd tot een enorme tuin met herfstkleuren. De tuin bevindt zich op het Place de l'Hôtel de Ville en in de ontvangsthal. Er zullen tuinders aanwezig zijn met seizoensplanten, bloembollen en groenten om je ideeën en advies te geven over hoe je van je herfstbeplanting een succes kunt maken, evenals ontwerpers van ambachtelijke producten en lokale producten. Programma volgt... Ogni anno, la Place de l'Hôtel de Ville si trasforma in un grande giardino dai colori autunnali. Il giardino si trova in Place de l'Hôtel de Ville, oltre che nella Sala dei Ricevimenti. Saranno presenti orticoltori con piante, bulbi e ortaggi di stagione, per darvi idee e consigli su come realizzare una piantagione autunnale di successo, oltre a designer di artigianato e prodotti locali. Il programma seguirà... Every year, the Place de l'Hôtel de Ville is transformed into a huge garden of autumn colors. On the Place de l?Hôtel de Ville, as well as in the Reception Hall. On this occasion, horticulturists will be on hand with seasonal plants, bulbs and vegetables, to give you ideas and advice for successful autumn planting, as well as designers of handicrafts and local produce. Program to come... Jedes Jahr verwandelt sich der Place de l'Hôtel de Ville in einen riesigen Garten mit herbstlichen Farben. Auf dem Rathausplatz sowie in der Empfangshalle. Bei dieser Gelegenheit werden Gärtnereien mit Pflanzen, Blumenzwiebeln und Gemüse der Saison vertreten sein, die Ihnen Ideen und Tipps für eine gelungene Herbstbepflanzung geben. Programm folgt...