. . . . . . "La variante plus courte (sans passer par Bl\u00E9court) fait 12 km.\n\nLa petite boucle Nord au d\u00E9part de Bl\u00E9court (sans aller jusqu'\u00E0 Flammerecourt) fait 6 km pour 65 m de d\u00E9nivel\u00E9."@fr . "De kortere variant (zonder door Bl\u00E9court te gaan) is 12 km lang.\n\nDe korte noordelijke lus vanaf Bl\u00E9court (zonder door te gaan tot Flammerecourt) is 6 km lang en heeft een stijging van 65 m."@nl . "The shorter variant (without passing through Bl\u00E9court) is 12 km long.\n\nThe short northern loop from Bl\u00E9court (without going as far as Flammerecourt) is 6 km long and has a 65 m ascent."@en . "Die k\u00FCrzere Variante (ohne durch Bl\u00E9court zu fahren) ist 12 km lang.\n\nDie kleine Nordschleife ab Bl\u00E9court (ohne bis Flammerecourt zu gehen) ist 6 km lang und \u00FCberwindet 65 m H\u00F6henunterschied."@de . "La variante pi\u00F9 breve (senza passare da Bl\u00E9court) \u00E8 lunga 12 km.\n\nL'anello breve settentrionale da Bl\u00E9court (senza passare per Flammerecourt) \u00E8 lungo 6 km e ha un'ascesa di 65 metri."@it . "La variante m\u00E1s corta (sin pasar por Bl\u00E9court) tiene 12 km.\n\nEl bucle norte corto desde Bl\u00E9court (sin llegar hasta Flammerecourt) tiene 6 km y un desnivel de 65 m."@es . . .