Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) 18.00 uur: rondleiding door de herdershut
19.00 uur: herdersmaaltijd en traditionele liederen
20.30 uur: demonstratie herdershondenwerk
22u: films over de pastorale wereld
23.00 uur: Jurançon kaas- en wijnproeverij
19.00 uur: herdersmaaltijd en traditionele liederen
20.30 uur: demonstratie herdershondenwerk
22u: films over de pastorale wereld
23.00 uur: Jurançon kaas- en wijnproeverij
Espagnol 18:00 h: visita guiada a la cabaña del pastor
19.00 h: cena de pastores y cantos tradicionales
20.30 h: demostración del trabajo de los perros pastores
22.00 h: películas sobre el mundo pastoril
23 h: degustación de quesos y vinos de Jurançon
19.00 h: cena de pastores y cantos tradicionales
20.30 h: demostración del trabajo de los perros pastores
22.00 h: películas sobre el mundo pastoril
23 h: degustación de quesos y vinos de Jurançon
Allemand (Allemagne) 18 Uhr: Kommentierte Besichtigung der Schäferhütte
19 Uhr: Abendessen des Schäfers und traditionelle Lieder
20.30 Uhr: Vorführung der Arbeit des Schäferhundes
22 Uhr: Filme über die Welt der Hirten
23 Uhr: Verkostung von Käse und Wein aus Jurançon
19 Uhr: Abendessen des Schäfers und traditionelle Lieder
20.30 Uhr: Vorführung der Arbeit des Schäferhundes
22 Uhr: Filme über die Welt der Hirten
23 Uhr: Verkostung von Käse und Wein aus Jurançon
Anglais 6pm: guided tour of the shepherd's hut
7pm: shepherd's supper and traditional songs
8:30pm: shepherd's dog demonstration
22h : films on the pastoral world
11pm: Jurançon cheese and wine tasting
7pm: shepherd's supper and traditional songs
8:30pm: shepherd's dog demonstration
22h : films on the pastoral world
11pm: Jurançon cheese and wine tasting
Français (France) 18h : visite commentée de la cabane de berger
19h : souper du berger et chants traditionnels
20h30 : démonstration du travail du chien de berger
22h : films sur le monde pastoral
23h : dégustation de fromage et de vin de Jurançon
Repas : Apéritif (ou boisson non alcoolisée)
Omelette au piment, version nature pour les enfants, avec ventrèche
Fromage de brebis
Dessert
Café, vin et pain compris
19h : souper du berger et chants traditionnels
20h30 : démonstration du travail du chien de berger
22h : films sur le monde pastoral
23h : dégustation de fromage et de vin de Jurançon
Repas : Apéritif (ou boisson non alcoolisée)
Omelette au piment, version nature pour les enfants, avec ventrèche
Fromage de brebis
Dessert
Café, vin et pain compris
Italien (Italie) Ore 18: visita guidata alla capanna del pastore
Ore 19: cena del pastore e canti tradizionali
Ore 20.30: dimostrazione del lavoro del cane da pastore
22:00: proiezione di film sul mondo pastorale
23:00: degustazione di formaggi e vini del Giurassino
Pasti: Aperitivo (o bevanda analcolica)
Frittata al peperoncino, versione senza peperoncino per i bambini, con pancetta
Formaggio di pecora
Dolce
Caffè, vino e pane inclusi
Ore 19: cena del pastore e canti tradizionali
Ore 20.30: dimostrazione del lavoro del cane da pastore
22:00: proiezione di film sul mondo pastorale
23:00: degustazione di formaggi e vini del Giurassino
Pasti: Aperitivo (o bevanda analcolica)
Frittata al peperoncino, versione senza peperoncino per i bambini, con pancetta
Formaggio di pecora
Dolce
Caffè, vino e pane inclusi
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty