@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:1e3af277-a974-3daa-8c0f-6ca44a178145 :hasTranslatedProperty data:f4bfacef-1bd5-3914-9078-5f6999bf63ca, data:5b84c4d7-aa5d-3ba4-8df4-f3eb3f4fbb73, data:c1f1cc9d-c755-3e9c-b628-327304a396bc ; a :Description ; dc:description """From 10am, the city gates open; come and explore our little town and watch the final preparations for the grand banquet! The craft stalls are already open to welcome you on Rue Saint Antoine! At 12 noon, gather round the great table (seating around 1,000 guests) to enjoy a medieval feast prepared by our local artisans, restaurateur and butcher. Take your seats and let our maids and cupbearers, dressed in period costume, serve you. Enjoy the entertainment – troubadours, jugglers and other street performers – throughout the meal. If you’re feeling peckish, you’ll also find various food stalls on Place des Annonciades. From 7.00 pm, we’re offering a country-style meal, also on the Place des Annonciades, with musical entertainment. Organised by the events committee."""@en, """Ab 10 Uhr öffnen sich die Stadttore; kommen Sie und entdecken Sie unsere kleine Stadt und verfolgen Sie die letzten Vorbereitungen für das große Festmahl! Die Stände der Handwerker heißen Sie bereits in der Rue Saint Antoine willkommen! Um 12 Uhr versammeln Sie sich um den großen Tisch (ca. 1000 Gäste), um ein mittelalterliches Mahl zu genießen, das von unseren lokalen Handwerkern, Gastronomen und Metzgern zubereitet wird. Nehmen Sie Platz und lassen Sie sich von unseren Dienstmädchen und Schankmeistern in historischen Kostümen bedienen. Genießen Sie während des gesamten Essens die Unterhaltung durch Troubadoure, Jongleure und andere Gaukler. Für den kleinen Hunger finden Sie auf der Place des Annonciades außerdem verschiedene Imbissstände. Ab 19 Uhr bieten wir Ihnen ebenfalls auf der Place des Annonciades ein rustikales Abendessen mit musikalischer Unterhaltung an. Organisiert vom Veranstaltungskomitee."""@de, """A partire dalle 10:00, le porte della città si aprono; venite a scoprire la nostra piccola città e osservate gli ultimi preparativi per il grande banchetto! Le bancarelle degli artigiani vi danno il benvenuto già in rue Saint Antoine! Alle 12:00 vi ritroverete attorno al grande tavolo (circa 1000 commensali) per gustare un pasto medievale preparato dai nostri artigiani locali, ristoratori e macellai. Accomodatevi e lasciatevi servire dalle nostre cameriere e dai nostri camerieri in costume d’epoca. Godetevi gli spettacoli, i trovatori, i giocolieri e gli altri saltimbanchi per tutta la durata del pasto. Per chi ha un po’ di appetito, in piazza delle Annonciades troverete anche diversi stand con spuntini. A partire dalle 19:00, vi proponiamo una cena campestre sempre in piazza delle Annonciades con animazioni musicali. Organizzato dal comitato per le animazioni."""@it, """Dès 10h, les portes de la ville s'ouvrent ; venez découvrir notre petite cité et observez les derniers préparatifs du grand banquet ! Les échoppes des artisans vous accueillent déjà rue Saint Antoine ! À 12h, vous vous retrouvez autour de la grande table (1000 convives environ) pour déguster un repas médiéval préparé par nos artisans locaux, restaurateur et boucher. Installez vous et laissez vous servir par nos servantes et nos échansons en costume d'époque. Profitez des animations, des troubadours, jongleurs et autres saltimbanques, tout au long du repas. Pour les petites faims, vous pouvez trouver également sur la place des Annonciades différents stands de petite restauration. À partir de 19h, nous vous proposons un repas champêtre également sur la place des Annonciades avec animations musicales. Organisé par le comité d'animations."""@fr, """A partir de las 10:00, se abren las puertas de la ciudad; ¡venid a descubrir nuestra pequeña ciudad y observad los últimos preparativos del gran banquete! ¡Las tabernas de los artesanos ya os dan la bienvenida en la calle Saint Antoine! A las 12:00 h, os reuniréis alrededor de la gran mesa (con capacidad para unos 1000 comensales) para degustar una comida medieval preparada por nuestros artesanos locales, restauradores y carniceros. Toma asiento y deja que te sirvan nuestras sirvientas y nuestros cantantes, ataviados con trajes de época. Disfruta de las animaciones, los trovadores, los malabaristas y otros artistas ambulantes durante toda la comida. Para los que tengan un poco de hambre, también encontrarán en la plaza de las Annonciades varios puestos de comida ligera. A partir de las 19:00 h, les ofrecemos una cena campestre, también en la plaza de las Annonciades, con actuaciones musicales. Organizado por el comité de animaciones."""@es, """Vanaf 10.00 uur gaan de stadspoorten open; kom onze kleine stad ontdekken en kijk mee naar de laatste voorbereidingen voor het grote banket! De kraampjes van de ambachtslieden heten u al welkom in de Rue Saint Antoine! Om 12.00 uur schuift u aan aan de grote tafel (voor ongeveer 1000 gasten) om te genieten van een middeleeuwse maaltijd, bereid door onze lokale ambachtslieden, restauranthouders en slagers. Neem plaats en laat u bedienen door onze serveersters en onze schankmeesters in historische klederdracht. Geniet tijdens de maaltijd van de animatie, de troubadours, jongleurs en andere straatartiesten. Voor wie trek heeft, zijn er op de Place des Annonciades ook verschillende eetkraampjes te vinden. Vanaf 19.00 uur bieden wij u een landelijke maaltijd aan, eveneens op de Place des Annonciades, met muzikale animatie. Georganiseerd door het animatiecomité."""@nl . owl:topObjectProperty data:1e3af277-a974-3daa-8c0f-6ca44a178145 ; :hasDescription data:1e3af277-a974-3daa-8c0f-6ca44a178145 .