data:1dbda98d-4948-396f-92e9-9a9980be610c
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Néerlandais (Pays-Bas) Kom genieten van een producentenmaaltijd in het hart van het dorp!
Espagnol ¡Ven a disfrutar de una comida de productores en el corazón del pueblo!
Italien (Italie) Venite a gustare un pasto dei produttori nel cuore del villaggio!
Allemand (Allemagne) Genießen Sie eine Mahlzeit von Erzeugern im Herzen des Dorfes!
Anglais Come and enjoy a producers' meal in the heart of the village!
Français (France) Venez savourer un repas de producteurs au coeur du village !
Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Lokale producenten nodigen je uit om te smullen van hun gegrild vlees, kaasplateaus, huisgemaakte desserts en andere lekkernijen op het kerkplein in Gabriac.
De microbrouwerij BIBEMUS zal ambachtelijke bieren van het vat en andere dranken serveren.
Aanbevolen parkeergelegenheid: bij het oude Hôtel Bouloc of bij de school (route de Bozouls).
Allemand (Allemagne) Die lokalen Produzenten laden Sie ein, ihre Grillgerichte, Käseteller, hausgemachten Desserts und andere Leckereien auf dem Kirchplatz von Gabriac zu genießen.
Die Mikrobrauerei BIBEMUS wird handwerklich gebrautes Bier vom Fass und andere Getränke servieren.
Empfohlene Parkplätze: am ehemaligen Hotel Bouloc oder an der Schule (Straße nach Bozouls).
Français (France) Les producteurs locaux vous invitent à savourer leurs grillades, assiettes de fromages, desserts maison et autres gourmandises sur la place de l'église de Gabriac.
La microbrasserie BIBEMUS assurera le service de bières artisanales à la pression et autres boissons.
Parking recommandé : à l'ancien hôtel Bouloc ou à l'école (route de Bozouls).
Italien (Italie) I produttori locali vi invitano a gustare le loro carni alla griglia, i taglieri di formaggi, i dolci fatti in casa e altre prelibatezze sulla piazza della chiesa di Gabriac.
Il microbirrificio BIBEMUS servirà birre artigianali alla spina e altre bevande.
Parcheggio consigliato: presso il vecchio Hôtel Bouloc o presso la scuola (route de Bozouls).
Anglais Local producers invite you to enjoy their grilled meats, cheese platters, homemade desserts and other delicacies on the Gabriac church square.
The BIBEMUS microbrewery will be serving craft beers on draught and other beverages.
Recommended parking: at the old Hôtel Bouloc or at the school (route de Bozouls).
Espagnol Los productores locales le invitan a saborear sus carnes a la parrilla, tablas de quesos, postres caseros y otras delicias en la plaza de la iglesia de Gabriac.
La microcervecería BIBEMUS servirá cervezas artesanales de barril y otras bebidas.
Aparcamiento recomendado: en el antiguo Hôtel Bouloc o en la escuela (route de Bozouls).

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée