<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/1caa1dea-342a-3f7d-a5e0-821f30774e54">
Découvrez l'histoire de Luçon lors d'une visite guidée.
Découvrez l'histoire de Luçon lors d'une visite guidée.
Entdecken Sie die Geschichte Luzons auf einer geführten Tour.
Ontdek de geschiedenis van Luçon tijdens een rondleiding.
Scoprite la storia di Luçon con una visita guidata.
Descubra la historia de Luçon en una visita guiada.
Discover the history of Luçon on a guided tour.
Todos los miércoles de verano, descubra la ciudad con un guía de la Association A Luçon Tourisme Patrimoine Culture. Cita a las 16:30 al pie de la estatua de Richelieu, junto a la catedral. Descubrirá la historia y el patrimonio de Luçon: la catedral, el claustro, el jardín Dumaine, la capilla de las Ursulinas, la torre del agua, el cuartel, y podrá pasear por el mercado y el barrio Bourgneuf.
Imprescindible reservar.
Ogni mercoledì d'estate, scoprite la città con una guida dell'Associazione A Luçon Tourisme Patrimoine Culture. Appuntamento alle 16.30 ai piedi della statua di Richelieu, accanto alla cattedrale. Scoprirete la storia e il patrimonio di Luçon: la cattedrale, il chiostro, il giardino della Dumaine, la cappella delle Orsoline, la torre dell'acqua, la caserma, e potrete passeggiare per il mercato e il quartiere Bourgneuf.
Prenotazione obbligatoria.
Tous les mercredis de l'été, découvrez la ville avec un guide de l'Association A Luçon Tourisme Patrimoine Culture. Rendez-vous à 16 h 30 au pied de la statue de Richelieu, à côté de la cathédrale. Vous découvrirez l'histoire et le patrimoine de Luçon : la cathédrale, le cloître, le jardin Dumaine, la chapelle des Ursulines, le château d’eau, la caserne, et possibilité de déambulation par le marché et le quartier du Bourgneuf.
Réservation préférable.
Every Wednesday throughout the summer, discover the town with a guide from the Association A Luçon Tourisme Patrimoine Culture. Meet at 4:30 pm at the foot of the statue of Richelieu, next to the cathedral. You'll discover the history and heritage of Luçon: the cathedral, the cloister, the Dumaine garden, the Ursulines chapel, the water tower, the barracks, and the possibility of strolling through the market and the Bourgneuf district.
Reservations preferred.
Entdecken Sie im Sommer jeden Mittwoch die Stadt mit einem Führer der Association A Luçon Tourisme Patrimoine Culture. Treffpunkt ist um 16:30 Uhr am Fuße der Richelieu-Statue neben der Kathedrale. Sie werden die Geschichte und das Kulturerbe von Luçon kennenlernen: die Kathedrale, den Kreuzgang, den Garten Dumaine, die Kapelle der Ursulinen, den Wasserturm, die Kaserne und die Möglichkeit, über den Markt und durch das Viertel Bourgneuf zu schlendern.
Reservierung bevorzugt.
Ontdek in de zomer elke woensdag de stad met een gids van de Association A Luçon Tourisme Patrimoine Culture. Afspraak om 16.30 uur aan de voet van het standbeeld van Richelieu, naast de kathedraal. Je ontdekt de geschiedenis en het erfgoed van Luçon: de kathedraal, het klooster, de tuin van Dumaine, de kapel van de Ursulinen, de watertoren, de kazerne, en je kunt een wandeling maken over de markt en de wijk Bourgneuf.
Reserveren is noodzakelijk.