. . . . . . "Schlendern Sie durch die Stra\u00DFen auf der Suche nach verschiedenen Gegenst\u00E4nden. Getr\u00E4nke und kleine Snacks vor Ort.\n \nGro\u00DFer Verkauf in der Garderobe des Roten Kreuzes (rue de Cosswiller).\n\nM\u00F6chten Sie einen Stand bekommen und Ihre alten Sachen verkaufen? Z\u00F6gern Sie nicht, Ihr Anmeldeformular bei \"Wasselonne en F\u00EAte\" anzufordern."@de . "Kom en wandel door de straten op zoek naar verschillende objecten. Versnaperingen en snacks ter plaatse.\n \nGrote uitverkoop bij de garderobe van het Rode Kruis (rue de Cosswiller).\n\nWil je een stand hebben en je oude spullen verkopen? Aarzel niet en vraag je inschrijvingsformulier aan bij \"Wasselonne en F\u00EAte\"."@nl . "Venez fl\u00E2ner dans les rues \u00E0 la recherche d'objets divers. Buvette et petite restauration sur place. \n \nGrande vente \u00E0 la vestiboutique de la Croix Rouge (rue de Cosswiller). \n\nVous souhaitez obtenir un stand et vendre vos anciennes affaires ? N'h\u00E9sitez pas \u00E0 demander votre bulletin d'inscription aupr\u00E8s de \"Wasselonne en F\u00EAte\"."@fr . "Venite a passeggiare per le strade alla ricerca di vari oggetti. Rinfreschi e spuntini in loco.\n \nGrande vendita presso il guardaroba della Croce Rossa (rue de Cosswiller).\n\nVolete avere uno stand e vendere i vostri vecchi oggetti? Non esitate a richiedere il modulo di iscrizione a \"Wasselonne en F\u00EAte\"."@it . "Venga a pasear por las calles en busca de diversos objetos. Refrescos y tentempi\u00E9s in situ.\n \nGran venta en el guardarropa de la Cruz Roja (rue de Cosswiller).\n\n\u00BFLe gustar\u00EDa tener un puesto y vender sus objetos antiguos? No dude en solicitar su formulario de inscripci\u00F3n a \"Wasselonne en F\u00EAte\"."@es . "Come and stroll the streets in search of various objects. Refreshments and snacks on site.\n \nBig sale at the Red Cross cloakroom (rue de Cosswiller).\n\nWould you like to have a stand and sell your old items? Don't hesitate to request your registration form from \"Wasselonne en F\u00EAte\"."@en . . .