. . . . . . "Il vous faudra zigzaguer dans le hameau d\u2019Eyparsac pour prendre le chemin qui vous fera d\u00E9couvrir notre jardin dans un \u00E9crin champ\u00EAtre et bucolique.\nLe jardin a \u00E9t\u00E9 con\u00E7u autour de la p\u00E9pini\u00E8re en fonction des \u00E9l\u00E9ments naturels et de la topographie.\nDiff\u00E9rentes mises en sc\u00E8ne de plantes vivaces, pivoines et gramin\u00E9es, un verger de pommiers anciens, autres fruitiers et v\u00E9g\u00E9taux nourriciers. Les massifs sont compos\u00E9s de diff\u00E9rents arbustes et arbres parfois rares ainsi que de rosiers anciens\u2026 D\u2019autres surprises attendent les visiteurs.\nSur 2 ha, le jardin est source d\u2019inspirations, de cr\u00E9ations et d\u2019\u00E9changes pour petits et grands.\nPassionn\u00E9s dans l\u2019\u00E2me, nous souhaitons faire partager notre savoir faire et vous faire d\u00E9couvrir notre palette de v\u00E9g\u00E9taux.\nPour visiter nos jardins, en visite libre ou comment\u00E9e, il est pr\u00E9f\u00E9rable de contacter Isabelle au 06 72 41 57 27 pour un rendez-vous."@fr . "Je moet zigzaggen door het gehucht Eyparsac om het pad te nemen dat je naar onze tuin in een pastorale omgeving leidt.\nDe tuin is ontworpen rondom de kwekerij, rekening houdend met de natuurlijke elementen en de topografie.\nIn de tuin vind je een verscheidenheid aan vaste planten, pioenrozen en grassen, maar ook een boomgaard met oude appelbomen, andere fruitbomen en groenten. De perken bestaan uit een verscheidenheid aan struiken en bomen, waarvan sommige zeldzaam zijn, evenals oude rozen? Andere verrassingen wachten op bezoekers.\nVerspreid over 2 hectare is de tuin een bron van inspiratie, creativiteit en uitwisseling voor jong en oud.\nGepassioneerd tot in het diepst van ons hart willen we onze expertise delen en je ons plantenassortiment laten zien.\nOm onze tuinen te bezoeken, alleen of met een gids, kunt u contact opnemen met Isabelle op 06 72 41 57 27 om een afspraak te maken."@nl . "Dovrete attraversare a zig zag la frazione di Eyparsac per imboccare il sentiero che vi condurr\u00E0 al nostro giardino in un ambiente pastorale.\nIl giardino \u00E8 stato progettato intorno al vivaio, tenendo conto degli elementi naturali e della topografia.\nIl giardino presenta una variet\u00E0 di piante perenni, peonie ed erbe, oltre a un frutteto di meli antichi, altri alberi da frutto e ortaggi. Le aiuole sono composte da una variet\u00E0 di arbusti e alberi, alcuni dei quali rari, e da rose antiche? Altre sorprese attendono i visitatori.\nEsteso su 2 ettari, il giardino \u00E8 una fonte di ispirazione, creativit\u00E0 e scambio per grandi e piccini.\nAppassionati fino al midollo, vogliamo condividere la nostra esperienza e mostrarvi la nostra gamma di piante.\nPer visitare i nostri giardini, da soli o con una guida, contattate Isabelle al numero 06 72 41 57 27 per fissare un appuntamento."@it . "You'll have to zigzag your way through the hamlet of Eyparsac to take the path that will lead you to our garden in a pastoral setting.\nThe garden has been designed around the nursery, taking into account natural elements and topography.\nThe garden features a variety of perennials, peonies and grasses, as well as an orchard of old apple trees, other fruit trees and nourishing plants. The flowerbeds feature a variety of shrubs and trees, some of them rare, as well as old-fashioned rosebushes? Other surprises await visitors.\nSpanning 2 hectares, the garden is a source of inspiration, creation and exchange for young and old alike.\nPassionate to the core, we want to share our know-how and help you discover our range of plants.\nTo visit our gardens, either on your own or with a guide, please contact Isabelle on 06 72 41 57 27 to make an appointment."@en . "Tendr\u00E1 que atravesar en zigzag la aldea de Eyparsac para tomar el camino que le conducir\u00E1 a nuestro jard\u00EDn en un entorno buc\u00F3lico.\nEl jard\u00EDn se ha dise\u00F1ado en torno al vivero, teniendo en cuenta los elementos naturales y la topograf\u00EDa.\nEl jard\u00EDn presenta una variedad de plantas perennes, peon\u00EDas y gram\u00EDneas, as\u00ED como un huerto de manzanos viejos, otros \u00E1rboles frutales y hortalizas. Los parterres est\u00E1n formados por una variedad de arbustos y \u00E1rboles, algunos de ellos raros, as\u00ED como rosas antiguas.. Otras sorpresas aguardan a los visitantes.\nRepartido en 2 hect\u00E1reas, el jard\u00EDn es una fuente de inspiraci\u00F3n, creatividad e intercambio para grandes y peque\u00F1os.\nApasionados hasta la m\u00E9dula, queremos compartir nuestra experiencia y mostrarle nuestra gama de plantas.\nPara visitar nuestros jardines, solo o con un gu\u00EDa, p\u00F3ngase en contacto con Isabelle en el 06 72 41 57 27 para concertar una cita."@es . "Sie m\u00FCssen im Zickzack durch den Weiler Eyparsac fahren, um den Weg einzuschlagen, der Sie zu unserem Garten in einer l\u00E4ndlichen und bukolischen Umgebung f\u00FChrt.\nDer Garten wurde rund um die G\u00E4rtnerei angelegt, wobei die nat\u00FCrlichen Elemente und die Topografie ber\u00FCcksichtigt wurden.\nVerschiedene Inszenierungen von Stauden, Pfingstrosen und Gr\u00E4sern, ein Obstgarten mit alten Apfelb\u00E4umen, anderen Obstb\u00E4umen und n\u00E4hrstoffreichen Pflanzen. Die Beete bestehen aus verschiedenen, teilweise seltenen Str\u00E4uchern und B\u00E4umen sowie alten Rosenstr\u00E4uchern Weitere \u00DCberraschungen warten auf die Besucher.\nDer 2 ha gro\u00DFe Garten ist eine Quelle der Inspiration, der Kreationen und des Austauschs f\u00FCr Gro\u00DF und Klein.\nWir sind leidenschaftliche G\u00E4rtner und m\u00F6chten unser Wissen mit Ihnen teilen und Sie unsere Pflanzenpalette entdecken lassen.\nUm unsere G\u00E4rten zu besichtigen, ob mit oder ohne F\u00FChrung, vereinbaren Sie am besten einen Termin mit Isabelle unter 06 72 41 57 27."@de . . .